eilatgordinlevitan.com
Braslav Archives
Back to Braslav Home Page
from Schulman, Jeremy S. <jeremy.schulman@capgemini.com>
to eilat.Gordinlevitan@gmail.com ,
date Dec 14, 2007 8:57 AM
subject Boris Ulman-
mailed-by capgemini.com
Hello my name is Jeremy Schulman and Boris Ulman was my wife's grandfather. He passed away last year but I was looking at your website http://www.jewishgen.org/yizkor/Braslaw/Braslaw.html and was wondering if you could email a copy of page 143 to me? Please let me know. I would love to see what it says. I know he was a partisan. Thanks
from Eilat Gordin Levitan <eilat.gordinlevitan@gmail.com>
to "Schulman, Jeremy S." < jeremy.schulman@capgemini.com>,
date Dec 14, 2007 2:23 PM
subject Re: Boris Ulman-
mailed-by gmail.com
Images from this sender are always displayed. Don't display from now on.

s 12/14/07 [boris143.gif,boris 144.gif]



Reply


Sorry, it was sent too soon- I attached it ( in case you do not read Hebrew give me your phone number and I could translate on the spot...also go to; http://www.eilatgordinlevitan.com/braslav/braslav.html
The New York library put the original book online..or go directly to; http://yizkor.nypl.org/index.php?id=1927
I would like very much to post the translation (if you get it), and any other information and pictures.
-
----------------------------
from Schulman, Jeremy S. <jeremy.schulman@capgemini.com>
to Eilat Gordin Levitan < eilat.gordinlevitan@gmail.com >,
date Jan 3, 2008 7:41 AM
subject RE: Boris Ulman-
mailed-by capgemini.com

hide details Jan 3 (2 days ago) [logo.gif]



Reply


There is nothing contained in this email.
I am just coming back from vacation. Can you please follow up?? Thanks

-------------------------------------------------
Forwarded message ----------
From: Eilat Gordin Levitan <eilat.gordinlevitan@gmail.com >
Date: Dec 14, 2007 2:23 PM
Subject: Re: Boris Ulman-
To: "Schulman, Jeremy S." <>

-------------------------------------------------------------------------------------

from Schulman, Jeremy S. <jeremy.schulman@capgemini.com>
to Eilat Gordin Levitan < eilat.gordinlevitan@gmail.com >,
date Jan 3, 2008 10:19 AM
subject RE: Boris Ulman-
mailed-by capgemini.com

hide details Jan 3 (1 day ago) [logo.gif]



Reply


Is there anyway I can get a translated version of this? Thanks so much

---------------------------------------------------
from Schulman, Jeremy S. <jeremy.schulman@capgemini.com>
to Eilat Gordin Levitan < eilat.gordinlevitan@gmail.com>,
date Jan 3, 2008 11:27 AM
subject RE: Boris Ulman-
mailed-by capgemini.com

hide details Jan 3 (1 day ago) [logo.gif]



Reply


Well I wanted his wife to have a copy of it...I think she would really cherish it.

I had my brother translate quite a bit and was hoping you could add or translate it correctly. Thanks so much I really appreciate it.

AtownJon: as witnessed by individuals from our city is brought the story of the murders of Zelig Ulman and the sons of his house by the Nazis
AtownJon: and that the witness who is telling the story is boris, who was saved bc by chance he wasnt home at the same time
AtownJon: ....when my family was murdered, the germans searched after and i was hidden with Leib Sherman
AtownJon: many people were afraid to give us a bunker, bc the police informed and identified, that anyone that (something, protect?) us would be taken out to be killed with his whole family
AtownJon: after some time i went out with Nehamka Sherman to see what was making noise outside

AtownJon: we saw wagons stuffed with (something) of young women, that the day before were sent to Slobodaka to clean the (something) of the army.
AtownJon: we also saw Moshe-Baruch being led by the police officer Kizlo
AtownJon: We returned to the (something, hiding spot?) The next day we heard the (something) of the Jew (?Medruyah? is this a city, from Druyah?) {Reibish?}
AtownJon: He (something) between the houses, and according to the orders of the Germans called out to people that were hiding to come out of their (something, hiding places?) so that they wont kill any more (people)
AtownJon: we went outside
AtownJon: I met with Leib Zeif with his two children, the friedman family and others.
AtownJon: police hurried us and ordered us to (something) and to sign on the building "Palkas Shul"
AtownJon: Nehamka and I ran away to the mortuary (house of tombs) and we hid (same word that troubled me before, pretty positive it is hide) there for some time
AtownJon: Afterwards we keft in the direction of Opessa
AtownJon: or Opsa
AtownJon: The (something, some type of people) were afraid to give us a shelter
AtownJon: but they gave a little food
AtownJon: and told us that in Opessa there were Jews
AtownJon: we were in Opessa some time, we moved to (?Voidz?) and from there, together with a Jew (?suvincian?) and other places, we congregated to Kronot and the train to us to, as we knew it, to Ponur
AtownJon: ***
AtownJon: We entered the Vilna ghetto
AtownJon: we started to organize and to (something) weapon
AtownJon: i took that to my (something) to write and to (something) his heroics and bravery of his heart of the children of our city Tevka Bialik, who like me ran from the train that led us to Ponur (page two) and arrived at the Vilna ghetto
AtownJon: together as we were standing around one day (maybe means plotting?) to steal a weapon to the ghetto and focus on the police
AtownJon: ***this next sentance is weird and confusing***
AtownJon: they (beat?) him with hard (blows? same word as last) (until he was unrecognizable to us???)
AtownJon: the jewish commander of the ghetto police, Genus, (made a miracle on his strong apperance) of Tebka
AtownJon: they (beat?) him to death
AtownJon: (something) and we didnt have money to (something) a weapon, we decided with the Fogel brothers to (something) in this requested product.
AtownJon: In one of our days we were needing to meet in a hidden place with a Jew and (something) to his hands a pistol
AtownJon: Deliver
AtownJon: the word was deliver
AtownJon: in the meeting Jewish police descended on us
AtownJon: I succeeded in escaping but the two brothers were caught and sent to jail

Jeremy Schulman/ Capgemini
North America P&C / East Business Unit
Recruiting Manager