eilatgordinlevitan.com
Dolhinov - HOME PAGE
Dolhinov Guestbook Archive 2
Archived on October 1, 2003
Dolhinov Guest Book
To ALL DONORS to the DOLHINOV JEWISH CEMETERY PROJECT!!!
___________________________________________________________
Heartiest greetings and best wishes for a happy healthy and prosperous NEW YEAR. May it be a YEAR of real peace security frendship and good will all over the WORLD
Leon Rubin
For the working committee of the Project
Leon Rubin <rubinlj@netvision.net.il>
Ramat Efal, Israel - Monday, September 15, 2003 at 06:52:23 (PDT)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Original Message-----
From: Keith Vinnecour Sent: Friday, September 12, 2003 3:53 PM
To: Thekla Subject: Re: Max and Flossie Vinnecour

Thanks for the invitation, but I will not be in attendance. I never
knew anything about the Vinnecour family. I did not even know my great grandmother name was Rocha. I know that my father, Max came from
Haverhill Massachusetts. That is the depth of my knowledge. I would
appreciate any information you can provide. I am happy to know that
there is a large family out there. Thanks for finding me. Have a good
trip to the reunion. Keith
.
- Monday, September 15, 2003 at 20:09:22 (PDT)
You are the second to ask for where you can get a copy of the book. I
will forward this to Ron Sandler. Somehow the families all tie
together. Same names with Deutsch-Taitz, same region they left and now
Haverill being in common. Just have to put it together. I am sending
this E-Mail to Ron Sandler and perhaps he can help you too. Might try
Amazon.com as I have found hard to find books there many times.
Hi Ron,
Always difficult to find woman when you don't know their married
names. I suppose finding an obit is one of the best ways. I have done
that myself. The New York Times does have an index to its Obits going
back to the dates you are talking about. I'm sure major libraries have a
copy, I used one at Yivo. There are other data bases that may help, but
they are long shots. You could also look for them on the SSDI. They may
have signed up for social security after they were married. Although
they may still be alive. I have the index on cd, so I could look up all
woman with the first name of and look for proper birth date. You have to
use last names on the internet. I haven't used it for a long time,
because I don't have that program on my
hard disc now. of course, the best way is to find someone in that family
you
can contact. The book you mention, From the Hill to Main Street, do you know the
author, how can I get to read a copy? I still have Taitz living in
Haverill. Ron
> Hi Ron
>
> I think the piece that I need to research in NY is what are the
> married names of the children of Jacob (Jakob) Goldberg and Rebecca
> Deutsch Goldberg. According to the 1920 Federal Census they were
> living at 259 East 98th Street and they had two children Claire/Clara
> Goldberg who was born in 1914/1915 and Sylvia Goldberg who was born
> 1917/1918. At the time of the marriage, I know Jakob was living at
> 214 Clinton Street and had emigrated months before the wedding on July
> 21, 1913. Rebecca Deutsch was living at 22 Rutgers Road in Manahttan
> and she emigrated in 1908. I am pretty sure, even though the Israeli
> cousins tell me otherwise, that Rebecca was the sister of Nathan
> (Nafulle) Deutsch, Abe
> (Abba) Deutsch and Arthur (Chaim) Deutsch.
>
> Do you have any suggestions on how I can locate these daughters? I
> suspect if I can find the obituary newspaper article for Jacob
> Goldberg and/or Rebecca Goldberg it might list their survivors. The
> daughters' > married names hopefully would appear. I can't find any on line
> records for that purpose. Also, I have no clue when Jacob or Rebecca
> passed away nor whether they passed away in New York. I suspect they
> were in the City through the 1940s as my father remembers one of the
> daughters married an Italian who owned a bar in the Bronx after my
> father was discharged from the army. Any suggestions? Any Jewish
> groups that would keep track of deaths or burials? Rebecca was born
> in 1891 according to the Census and Jacob was born in either 1888 or
> 1885 depending on the record. Abe was born in 1890 and Nathan was
> born in 1895. Somehow have to track down Sylvia and Claire/Clara and
> hopefully they are still alive.
>
> I just located the decendants of Nathan Deutsch in the State of
> Washington, Chicago, and NV. Just need this last branch and I think
> we found all the descendants with the exception of Lazar Deutsch. I
> have communicated with a descendant of "a" Lazar Deutsch who came from > Scionysis in Lithuania who Thekla Nordwind located. Not to far from
> our Dolhinov. Might be the right connection but I am not able to
> confirm at this point.
>
> The 1857 Census Records from the Vilna archives are now being
> translated and hopefully we will find more descendants from earlier
> branches. Jewish Genealogy is still trying to raise a few more dollars
> for the 1934 Census. Who knows if the family was even in Dolhinov in
> 1834 though? Anyway any thoughts on tracking Syliva and Claire/Clara
> Goldberg would be very helpful!
>
> Ron Deutsch'
- Sunday, September 14, 2003 at 07:12:30 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
I'm very surprise to find the name of my father on the List of Holocaust victims from the yizkor book

My father Israel RADOSZKOWICZ brother of Label RADOSHKOVITZ was in life after war, he went in Israel, and leaves there to Brazil, we are 3 children from him. Jacob, Simonna and Marcia. How can we made the modifications.
Dear family of Israel RADOSZKOWICZ, Could it be another Israel RADOSZKOWICZ? maybe a cousin of your father? many times people were named with the same first name after a relative who passed away.I will be very happy to add pictures of your family to the site..
- Tuesday, September 09, 2003 at 10:31:19 (PDT)

------------------------------------------------------------------------
to all those who write rabbish here!!!
Please, leave the Guestbook and the site alone, it is too
important to be polluted with sex and other garbage.
L.. R. <RLJ@netvision.net.il>
Jerusalem, Israel - Sunday, August 31, 2003 at 09:37:39 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
)
------------------------------------------------------------------------
In one of your stories it mentions a Dr Sadolsky. Can anyone give me any info on this person. The Sadolsky's in the USA left Russia around the turn of the Century to the early 1900s. Any info on the Sadolsky's in Russia or elsewhere for that matter will be appreciated. I do know that there are still Sadolsky's in Russia today.
Thanks,
Rick Sadolsky
Rick Sadolsky <SadolskyWildfire@aol.com>
St Charles, Mo USA - Monday, August 11, 2003 at 13:36:18 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
The Family Tree I have been working on now has in excess of 400 people on it!!! It keeps growing and growing. Anyway, we will be holding a family reunion in Washington, D.C. during the weekend of September, 19, 2003. Geraldo Rivera’s mother and two sisters will be attending. I plan to make an announcement concerning the Dolhinov Cemetery Project. Can you give me an update as to where you are and how much $$$ is still needed.
I also plan to announce the formation of a group to go back to Dolhinov. Will keep you posted.
Ron Deutsch P.S. I went to a Jewish Genealogy Conference in Washington, D.C. last week. Next year they will hold the conference in Jerusalem. At the conference I met several people of interest. 1. Harold Rhode who claims to have access to the Revision Lists from the Dolhinov area from the 1850s and 1870s. His family also descends from Dolhinov.
2. The Markels from California who are related to the Kagans from Dolhinov.
3. Randy Daitch and Marla Deutsch who descend from families in neighboring shtetels. Randy Daitch claim the name “Deutsch” should be “Daitch” (D”ay”tch) in Dolhinov. He claims the word derives either from the Russian pronunciation of Deutsch or from the Hebrew word Dalid Yud Yud Zadek which means righteous judge. We pronounce the word as D”ie”tsch which I understand is the Yiddish pronunciation of D”oy”tsch. Hoping the Dolhinov Cemetery or the Revision Lists can shed some clues.
.
- Sunday, August 03, 2003 at 09:15:26 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
The Family Tree I have been working on now has in excess of 400 people on it!!! It keeps growing and growing. Anyway, we will be holding a family reunion in Washington, D.C. during the weekend of September, 19, 2003. Geraldo Rivera’s mother and two sisters will be attending. I plan to make an announcement concerning the Dolhinov Cemetery Project. Can you give me an update as to where you are and how much $$$ is still needed.
I also plan to announce the formation of a group to go back to Dolhinov. Will keep you posted.
Ron Deutsch P.S. I went to a Jewish Genealogy Conference in Washington, D.C. last week. Next year they will hold the conference in Jerusalem. At the conference I met several people of interest. 1. Harold Rhode who claims to have access to the Revision Lists from the Dolhinov area from the 1850s and 1870s. His family also descends from Dolhinov.
2. The Markels from California who are related to the Kagans from Dolhinov.
3. Randy Daitch and Marla Deutsch who descend from families in neighboring shtetels. Randy Daitch claim the name “Deutsch” should be “Daitch” (D”ay”tch) in Dolhinov. He claims the word derives either from the Russian pronunciation of Deutsch or from the Hebrew word Dalid Yud Yud Zadek which means righteous judge. We pronounce the word as D”ie”tsch which I understand is the Yiddish pronunciation of D”oy”tsch. Hoping the Dolhinov Cemetery or the Revision Lists can shed some clues.
.
- Sunday, August 03, 2003 at 09:15:17 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
The Family Tree I have been working on now has in excess of 400 people on it!!! It keeps growing and growing. Anyway, we will be holding a family reunion in Washington, D.C. during the weekend of September, 19, 2003. Geraldo Rivera’s mother and two sisters will be attending. I plan to make an announcement concerning the Dolhinov Cemetery Project. Can you give me an update as to where you are and how much $$$ is still needed.
I also plan to announce the formation of a group to go back to Dolhinov. Will keep you posted.
Ron Deutsch P.S. I went to a Jewish Genealogy Conference in Washington, D.C. last week. Next year they will hold the conference in Jerusalem. At the conference I met several people of interest. 1. Harold Rhode who claims to have access to the Revision Lists from the Dolhinov area from the 1850s and 1870s. His family also descends from Dolhinov.
2. The Markels from California who are related to the Kagans from Dolhinov.
3. Randy Daitch and Marla Deutsch who descend from families in neighboring shtetels. Randy Daitch claim the name “Deutsch” should be “Daitch” (D”ay”tch) in Dolhinov. He claims the word derives either from the Russian pronunciation of Deutsch or from the Hebrew word Dalid Yud Yud Zadek which means righteous judge. We pronounce the word as D”ie”tsch which I understand is the Yiddish pronunciation of D”oy”tsch. Hoping the Dolhinov Cemetery or the Revision Lists can shed some clues.
.
- Sunday, August 03, 2003 at 09:15:15 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
I don't have time to read what this is about. are these relations of levitans from near vilna? 100+ years ago?if so, i have stories and want to hear yours.
a. leventhal <isaaclevitan1860@hotmail.com>
, USA - Wednesday, July 23, 2003 at 12:17:53 (PDT)
------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------
Yup, you've got it right now!! On OUR side of the family, Rose Krivel is mother to Max Cornez. On Lillian's side of the family she was the mother of Tillie Krivel Friedman - Tillie Friedman was Lillian Friedman Rivera's mother. Max Cornez and Tillie Friedman are half-siblings, sharing a mother. With Max Cornez (married to Rebecca Sandler) being their father, that makes Rose a biological grandmother to Ellie, Viola and Toodie Cornez, great grandmother to all of their collective children, Willy Nordwind, Priscilla Lesses, Peter Yozell, Keith and Bruce Rogal and Nancy Rogal Cohen, and great great grandmother to all of their children, of which I am one (Keith Rogal's daughter).

Anne.
- Friday, July 18, 2003 at 21:07:34 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
Dear Ron and Lillie:
Wait to you hear this. Until now, Willy (my husband) is a Friedman because his great grandmother was Fraida Freeman (please note that Elllie spelled the surname this way and you know how exact she was.)
Lillie says this: "I do know my Mother came here as a child. Her Mother was Rose Krivel."
Now follow this. Fraids'a daughter, Rebecca, married Max (Mayer) Cornez. Max' father was Ykuziel Kornetz. He was the first husband of Rose Moldevan. The family story is that she ran away from Max and married a man by the name of Krivil who lived around Edmonton, Canada so she then became Rose Krivil. Willy remembers visiting the Krivil family when he was young. There was an Uncle Jake Krivil who had just died but had been mayor of the same town of Estervan in Canada.
Eleanor Cornez Nordwind had notes indicating that her grandmother, Rose Moldevan Kornitz Krivel Gerson left her first husband, Ykuziel, in Russia, only to find that she was pregnant. She returned, had Max, left him with the father (her first husband, Ykuziel) and went to Canada where she married Mr. Krivel and had another family.
So..................it would appear that the Friedmans are related to each other two ways.
Wow.
Thekla..
- Wednesday, July 16, 2003 at 07:27:47 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
Lillian Rivera
Sent: Monday, July 14, 2003 7:14 PM
To: rdeutsch@cohn-goldberg-deutsch.com
Subject: Re: Zusha Friedman/Dolhinov Dear Ron Thank you for your most interesting message. I'm afraid I
can't help you much with information. None of the names you mention
sound familiar. Being the eighth child of Isaac Michael and Tillie Friedman It never occured to me to ask questions Now all my
siblings are gone and I'm almost 84 there is no one left to ask. I do
know my Mother came here as a child Her Mother was Rose Krivel Although
I married a Puerto Rican he converted to Judiasm when we married in1940
I find your messages very interesting so keep it up. Thanks so much
Incidently my oldest daughter Irene is an associate professor at Hofstra
College in Long Island perhaps Ira Kaplan can get in touch with her
there. Talk to you soon Lillian My Birth certificate reads Lillie
Bye now
From: Lillian Rivera
Sent: Tuesday, July 15, 2003 10:36 AM
To: rdeutsch@cohn-goldberg-deutsch.com
Subject: RE: Zusha Friedman/Dolhinov This is all so fascinating I prefer Lillian Irene's e-mail
She is vacationing in Canada where they own a home I
don't remember my grandparents names but one of Geraldo's producers did
a family tree for him once. I'm trying to get a copy of it. It's really
nice to know there are still Frirdman cousins out there. Talk to you
soon Lillian ..
- Tuesday, July 15, 2003 at 23:22:14 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
)
------------------------------------------------------------------------
called Dina from Herzelia , Israel. Here is What Dina nee Spektor told me:
My father Natan Spektor was born in Dolhinov. As far as I know he was an only child, at some point he moved to Kurenets and married my mother who was from the Frankfort family of Soly, now in Belarus. She also had relatives in Oshmiany and the U.S.
My father was very involved in the community life in Kurenets. For some years he was the head of "Gmilut Chesed"- a charity organization. He was a teacher for bible studies in "Tarbut" school. He was also a teacher in the Polish public school.
When the war started I was sixteen years old, I had two brothers and two sisters. My oldest sister, Ester had graduated form a seminar for teachers in Vilna. She was a teacher in the Kurenets "Tarbut" school and engaged to be married to a young man from Soly.
Sometime after the Germans invaded our area we had an opportunity to work in the German camp in Vileyka. We saw it as the only chance to survive. My sister Ester refused to leave my parents and perished with them and about 1040 of their neighbors, on 9-9-1942.
My brothers Kopel and Eliyahu, my sister Sara and I were in the Vileyka camp for about a year. Many wrote in their memoirs about my brothers — here is some… We were students of the daily Hebrew school, Tarbut and members of the socialist Zionist youth movement, HaShomer Hatzair. We spoke Yiddish and Hebrew fluently and dreamed of Aliyah to Eretz Yisrael. We were affected by Hitler's rise to power and information about the sad situation of the Jews. Poland also saw a rise in anti-Semitism in the thirties and we were closely watching the Spanish Revolution. All of these factors affected us. We believed in the justice of socialism and desired to accomplish it by living in an Israeli kibbutz. But we were young boys, still a long way from being able to make this a reality. Most of us were born between 1922 and 1924 and our troop leader, Kopel Spektor, was our strongest influence…
Our original troop leader, Kopel Spektor, was a man of all seasons- an athlete, a bookworm, a mathematician, and a generous and dedicated person. He was like a father to us. During the days of the Soviets, he was a technician and a cartographer in the central train station in Molodechno, 30 kilometers from Kurenets. He was a graduate of a technical institution in Vilna and an extremely capable man.
His job compelled him to travel throughout the USSR. When he came back from his trips he was very disappointed. He asked Benjamin Shulman to congregate in his house. It was the winter of 1940. We sat in the dark and listened to his sad statements. He told us about Minsk, the capital of Belarus,It had a large Jewish population. He only found one Jewish school there, and when he went to the one Jewish Theater to see "Fiddler on the Roof", they had changed the essence of Tuvia and made him a fighter against Czarism. He found a lot of mixed marriages there and people pulling away from Judaism. Our dream that the Jewish problem would be somehow resolved in the Soviet Union and that the Jewish entity will be recognized as a separate minority was abolished. In conclusion Kopel said, "The Jewish population in the Soviet Union will mix with the general population and in no time there will be no independent Jewish entities"
At the end of the evening Kopel passed the flag to Nyomka Shulman and suggested that we should find a way to get in touch with the movement headquarters in Vilna.
June 1941-….They called us to take part in the congregation, and we all decided to arrange watch groups. Mendel, the son of Henia Motosov, marched us to the house of Reshka Alperovitz, the former headquarters of the Soviet police. We found rifles and ammunition there. The rifles were divided among the young people who knew how to use them. Shostakovitz, the Belarussian doctor that was later a German sympathizer, was at that moment on the side of the Jews. He organized patrols of gentiles and Jews to patrol the town. I was stationed at a watch point near the railroad, together with Eliyahu Spektor. The farmers started coming with horse and buggies. We told them that they couldn't enter town and that if they did, we would shoot them. They all left, and for two days, there was silence in the area. But then the town's gentiles started robbing the Soviets' storage areas and a few of them also robed some Jewish homes…
…Kopel Spektor had just returned to Kurenets, so we asked him to secretly meet us in a hideaway on June 30. This was our first meeting since the German occupation. The main question on our mind was "What are we going to do?". We all came to the same conclusion: we must fight the Nazis. We were only 17 and 18, and we were still naive enough to believe that there was something we could do. We believed in the slogans of the Youth Movement about our collective and personal responsibilities. Kopel knew that the situation was grave, but didn't try to stop us. All he said was "I so hope that you will succeed". We devised a practical plan. Firstly, we were to collect weapons and organize a Partisan group. Secondly, Shimon Zirolnik suggested that we print flyers urging people to fight the Nazis. Nachoom Alperovitz, who prior to the 'Soviet time', had worked in a printing office, decided to organize this. Lastly, and most importantly we would try to find other people that could join us. We hoped, in particular, to contact the Russian resistance….
-Zalman Uri Gurevitz

Kopel would plan our activities and teach us about socialism and Eretz Israel. He would teach us to sing Hebrew songs and Chasidic songs, and we danced many folk dances, the most popular of which was the Horah. Our meetings were not only held in the school, but also in the fields and in the forests. Particularly, we liked to walk to the big boulder, which were two huge rocks in the middle of a field that we always wondered how they got there.
Sometimes, Elik and Motik Alperovitz would invite us to the barn that belonged to Reuven Zishka, their father, and there we would hold the meetings. During our vacation, we would walk to the village, Mikolina, near Dolhinov, a distance of about 20km. There we would spend many days in what we called either our summer camp or our winter camp. We would meet members of the HaShomer Hatzair from the Dolhinov Ken (unit), from the Dockshitz ken, and the Krivich ken.
By 1940 the meetings of our Youth Movement became increasingly covert. Therefore, in many ways this began our underground activities. The core of the Youth movement for us was our leader, Kopel Spektor, although he didn't spend much time in town. Kopel finished his Techniyon studies in Vilna with very high grades. When the Soviets realized his skills, they sent him to work in Molodechno where he had a lab. He was working on an invention. He made something to do with trains.
He was beloved by all of us teenagers and we waited impatiently for the times he would come to Kurenitz
Nachum Alperovitz …How shocked I was when Hertzel told me that you could not even try the gun because it did not have the barrel with bullets.
My heart broke. My spirit was lifted again thanks to Kopeleh Specter who was an absolute genius, and in his hands, the gun became lethal. He fixed the gun according to the exact rules. Now all I needed were bullets. Therefore, again I started running around looking for the correct bullets amongst my Christian acquaintances. Finally, I got three bullets....
…After horrible arguments, we managed to elect a committee for the escape. The members of this committee were Mordechai, son of Havas Alperovich, who now lives in Israel; Hertzel Alperovich, may he rest in peace; Yosef Zuckerman, who now lives in Israel; Kopel Spector, may he rest in peace; our manager Shuts; Yonah Riar, from Ilya, both live in Israel; and I. The mission seemed very difficult. How would we be able to get the women and children out? .....The gun worked. From near the train tracks, I heard sounds someone walking and saying, "God, what did you do to us? Mommy and daddy, your situation is better. You already live in a better world." I tried to see who it was. At first, I saw a shadow on the snow and slowly I saw a short person wearing boots with a dark coat and messy hair. It was a woman who was limping. All of a sudden, I recognized Dinkah Spektor. She stopped, confused, and scared. She fell on the ground saying, "Where am I?" The snow around her was red from the blood coming from her leg. The blood kept coming, so I took my shirt and tore the sleeve and put it on the wound. I started covering her bloody footsteps and transferred her to another location. She told me that together with many of the camp workers, she already passed the train tracks and on the other side, they met German soldiers who shot all the escapees. She told me who ran with her and who she knew was killed. How she survived, she did not know. Instead of running to the Kurenets area, she somehow returned to the other side of the tracks back to Vileyka. She did not see my wife and son. I put some snow on her wound. Quietly, she twitched from pain. I thought that I should take the other sleeve and put it on her wound. Unexpected, I heard more steps, quick steps. I peeked from the hiding place, it was Doba Alperovich. Her jacket was open and her hair was messy. I yelled to her and she stopped but couldn’t see me. I yelled to her again and she saw me and started crying from excitement. She also thought that she was on the other side on the way to Kurenets. Lacking any energy and depressed, we decided that when night came we would cross the tracks. From the bushes, we could see the road. I saw some people riding bicycles. I crawled closer to the road and saw that it was a farmer that I knew from the Soviet days. He greeted me, "Hello," and told me that I must quickly go to the other side of the forest since the Germans were coming to this side. He blessed me and quickly departed. I returned to the girls and told them. We decided to somehow go near the road to Molodetchna. Dinka had horrible pain. Doba and I supported her and walked toward the road....
Zev Rabunski .....Our escape started at exactly four o'clock in the afternoon. We went together with Kopel Spektor, his brother Eliyau, and his sister, Sarka, may they rest in peace. I want to tell you about them for all the good they had done for us. The escape was very difficult for me and my wife. We had to carry our baby and I asked Kopel, "Don't desert us at this time. Please help us. It is very difficult for us with the baby."
He immediately answered, "Yosef, we will never desert you. We remember all you have done for us." He was talking about the time I helped him buy a gun. Since our escape from the Vileyka camp was unplanned, he didn’t have time to take his gun. Until Kopel, Eliyau, and Sarka were killed, they ran with us, and every few minutes, we switched who would carry the baby in their arms. The snow was very deep, and we were running and falling, running and falling. The road was full of bushes and thorns that stuck out of the snow, so the journey was a truly thorny one…
Yosef Zukerman Dina told me that when she arrived at the forest she met with Yitzhak Einbender who was a leader of a partisan unit and he helped her with her wound and other things. He was later killed near Dolhinov.

Another story that mentions Dina/Dinkah Spektor:
Excerpt from Zev Rabunski’s The Struggle to Survive:
(The complete story can be found here: http://www.eilatgordinlevitan.com/kurenets/k_pages/stories_struggle.html) I warned him not to go to the train tracks. All of a sudden, we heard the sounds of a German voice, "Rashkas Slinchas." We started running and I lost Yitzhak and his child. I did not hear any more German voices but I could hear many shots that were getting closer and closer. I lied there all by myself and a thought came to me. I never shot my gun. What if the gun does not work? I must try. Among all the shots, no one would hear my shot. From all the ammunition that I had collected through time, I was only able to take seven bullets. I pulled the trigger and shot. The gun worked. From near the train tracks, I heard sounds someone walking and someone saying, "God, what did you do to us? Mommy and daddy, your situation is better. You already live in a better world." I tried to see who it was. At first, I saw a shadow on the snow and slowly I saw a short person wearing boots with a dark coat and messy hair. It was a woman who was limping. All of a sudden, I recognized Dinkah Spektor. She stopped, confused, and scared. She fell on the ground saying, "Where am I?" The snow around her was red from the blood coming from her leg. The blood kept coming, so I took my shirt and tore the sleeve and put it on the wound. I started covering her bloody footsteps and transferred her to another location. She told me that together with many of the camp workers, she already passed the train tracks and on the other side, they met German soldiers who shot all the escapees. She told me who ran with her and who she knew was killed. How she survived, she did not know. Instead of running to the Kurenets area, she somehow returned to the other side of the tracks back to Vileyka. She did not see my wife and son. I put some snow on her wound. Quietly, she twitched from pain. I thought that I should take the other sleeve and put it on her wound.
Unexpected, I heard more steps, quick steps. I peeked from the hiding place and saw it was Doba Alperovich. Her jacket was open and her hair was messy. I yelled to her and she stopped but couldn’t see me. I yelled to her again and she saw me and started crying from excitement. She also thought that she was on the other side on the way to Kurenets. Lacking any energy and depressed, we decided that when night came we would cross the tracks. From the bushes, we could see the road. I saw some people riding bicycles. I crawled closer to the road and saw that it was a farmer that I knew from the Soviet days. He greeted me, "Hello," and told me that I must quickly go to the other side of the forest since the Germans were coming to this side. He blessed me and quickly departed. I returned to the girls and told them. We decided to somehow go near the road to Molodetchna. Dinka had horrible pain. Doba and I supported her and walked toward the road. All of a sudden, we heard horses running, and the sounds of Belarussian and Latvian voices. We fell on the ground in the bushes. I held my gun ready. We could see them. They were policemen. We all decided that we would commit suicide if they caught us. Dinka was begging that she should be shot first since she was wounded anyway and would not survive. Doba was begging that she should be shot first. Dinka was shaking so much while talking that she sounded as if she was stuttering. We were all watching the killers’ every step hence we would not fall in their hands alive. I was almost ready to use the gun, but Dinka stopped me, "Maybe you should wait a minute." Doba said, "They are coming right by us. What are you waiting for?" unanticipated, I saw the police going in our direction turn to the right. They continued looking for people in a further direction from us, so now we had some hope of escape. Finally, we could not hear their talking. It was getting much darker and the air was getting colder.
A meeting at midnight.
We waited for the late night to come so we could pass the train tracks, but we were not lucky. The night was very clear, the moon was shining, and the snow was very bright. We stayed lying on the ground and our clothes froze and became hard. I looked at my watch, it was 10pm. I decided that we must leave. I was also starving. I helped Dinkah get up. She was lying on the ground and it was impossible for her to move. I tried to encourage her to get some strength telling her that we must go to the other side of the tracks, because if we stayed here until daytime, we would be dead. From among the trees, we could see the lights of the houses where other people sat safely in their homes. We walked and the snow was making a swish sound beneath our feet. This made us very upset. We were very fearful. We thought that someone was waiting behind every tree. We reached the edge of the forest. We hid under a bush, looking at the train tracks that were about 50 meters away from us. All of a sudden, we saw red flares then green flares then other colors. The Germans were busy watching. They were not going to sleep. We went to another area and we saw shadows of people on the train tracks. We heard sounds of talking but could not understand. It was already midnight and the watchmen were busy patrolling. Without warning, we heard the sound of breaking snow as if someone was running.
We were lying on the ground quiet and scared. Could the Germans be searching so late at night or could it be Jews? We were very fearful. From afar, we could see the barracks with the red flag and swastika. We could see two shadows going toward the barracks. It must have been the watchmen returning from the patrol. Then we saw the running people returning to where they came from, stopping in certain spot and searching for something. For some reason, in my heart I was very sure they were Jews who were lost like us. I started running and the girls tried to catch me being fearful that they would lose me in the dark. The two shadows must have heard our sounds. They stopped, as if they hesitated, I stopped and waited too. A woman’s voice started calling, "Don’t shoot!" It was like an electric shock going through my body. I recognized the voice, I could not talk for a second. I then yelled, "Rosa!" My son immediately recognized me and yelled, "Abbah!" He ran to me and we all started hugging and crying from excitement. The second shadow was of Batshevah, the wife of Yitzchak Alperovich, with her children. Doba and Dinkah started hugging Batshevah and her children. I told Batshevah that around 5pm, I saw in the forest her husband with her son but I had lost them. I carried my little son. He hugged me very tight and said, "Now we won’t leave you daddy. Now we will be with you." Somehow, he felt much safer now, believing that I could protect him. Life seemed much dearer now, I had a reason to live and fight and try to get out of here.

.
- Thursday, July 03, 2003 at 20:18:26 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
The Story of Dina nee Spektor Dreilich I was born in Kurenets in the Vileyka-Vilna area. At the time I was born it was part of Poland. Kurenetes was a small town and most residents were pretty poor. The majority were Jews that supported themselves with stores. There were a few that worked in offices, in education, and social services. The town was surrounded by villages where most of the population was of Belarussian origin. The high officers and the authorities at the time when I was growing up were Polish people who were sent from the western part of Poland to run the place.
The Jews spoke amongst themselves Yiddish and seldom Polish. The youth studied Hebrew and very much wanted to live the Hebrew culture. The youth movements were very developed and there was a strong attachment to the Land of Israel. Most of the children studied in the Hebrew school, Tarbut, and were deeply ingrained in the language and the Zionist ideology. Since the town was small, almost everyone knew the entire population. A few words about the Cheres family who I’m writing about: I knew the parents very well as well as the three daughters and Yehudah, the youngest and only soon. The father, Shalom Cheres, who came from Dolhinov, was a simple Jew, very honest and hard-working, and very dedicated to his family. He was a glazier, and would use a horse and buggy to come to the different villages to fix the windows and also to sell certain glass products. The family, like most families in town, lived a modest life, but despite that, they always seemed to be very happy. The older girls, Dvoshka (Dorothy) and Itka, studied in the school Tarbut. My father (Nathan Spektor, Z”L) was a teacher of Torah in the school, as well as my older sister Esther Spektor, who later on joined the staff at the Tarbut school. Hundreds of children of the town were educated by here, but tragically, most of them perished in the Holocaust, and she was amongst them.
The sleepy, relaxed sort of life continued until the year 1939, when the war started, and even then, after the Russians came, things didn’t change much. But then, when the Germans attacked Russia, our world was turned upside down. Shortly after they entered the town, they announced new rules against Jews, and from then on, they started systematically killing the population, and many of the local, non-Jews became their collaborators. The main actzia (killing) took place in 9/9/1942, three days before Rosh Hashanah. On that day, about one thousand forty people were killed, which was most of the population of Jewish Kurenets. More than a hundred people succeeded in escaping and hiding in basements, attics, and some of them were later caught by local farmers who brought them to the Nazis, who killed them. Others escaped. Amongst them was the Cheres family, who survived greatly because of the familiarity of Shalom Cheres with the environs of the forest. They survived there for almost two years of deprivation, living in a state of starvation and through two very cold winters, hiding outdoors until the area was freed in the summer of 1944.
I, Deena, was amongst the few who survived. I was in the camp in Vileyka with my sister Sarah, my brother Koppel, and my brother Eliyau. Both of my brothers were strong like lions, and since we were all in very good condition and able to work any kind of job, the Germans used us for hard labor. From the ghetto, we escaped with a few other Jews, although my brother, Koppel, was amongst the leaders of the escape, and everything was prepared for an orderly escape, things didn’t turn out so, and we had to escape all of a sudden. The Nazis and the locals who helped them ran after us, using dogs, and they shot at as, killing many, including my brother and sister. I was wounded but survived as the only remnant of my entire family, the last of the Spektor family that does not exist anymore. With the little bit of might left in me, I was able to run to the forest with other survivors and together we survived the hard years in the forest until the war ended. After the war, many of us were able to go to Israel, and to build a new life there, and rehabilitate ourselves. I kept in touch with every survivor, amongst them the Cheres family. Since Shalom’s wife was caught in the forest and killed, the father Shalom, with his four children, went to Germany after the war and met another woman who he married and had a daughter with.
After I married, Shalom would visit our family often in Herzelea. He would often talk about his son, Yehudah, who later immigrated to Israel. He particularly loved his daughter-in-law Wanda. In Israel we are still in great contact with all the Kurenets natives and survivors. Here in Herzlea where I live, I have a good friend, Chaiat Tzirolnik Sheingood. She’s also a Kurenets native and a survivor who is left as the only remnant of her family. She’s also in touch with the Cheres family. We all greatly appreciate Yehudah Cheres for all his activities for the sake of our own Kurenets, and now his involvement, great involvement in the issue of making a street named after Kurenets in Israel.
.
USA - Thursday, July 03, 2003 at 15:18:17 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
Subj: pedro alperowicz
Date: 6/30/03 6:59:05 AM Pacific Daylight Time
From: salonelcano@arnet.com.
To: eilatGordn@aol.com Dear Eilat:
Today, José Alperovich is the new governator of the Tucuman´s province.
José is the son of León Alperovich.
regards.
Pedro Alperowicz
José Alperovich' family originated in Vileyka.

http://www.eilatgordinlevitan.com/kurenets/k_pix/alperovitz/20303_1_b.gif click for picture and information
USA - Monday, June 30, 2003 at 10:06:29 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
Jason Alpert writes; My mother Dorothy (OBM) had a best friend. Her name was Ada (nee Meltzer) Abromson. Ada and her husband John retired to Phoenix Arizona.
I believe that Mary (Mrs Samuel) Skolnik was a close relative of Ada or John.
Dear all;
I received a family tree from Jewel Fishkin that tells the connection;
Ada (nee Meltzer) Abromson was married John (born 1909 died 1992) the brother of Mary (Mrs Samuel) Skolnik (she was the youngest child of the family). Here is the Abromson family tree in a short version;
Chana nee Edelman [daughter of John Adelman and Anne nee Skloot was born on May 18, 1874 in Russia. She died on February 2, 1960 in Auborn, Main she was married to; Luis Abromson died on December 25, 1947. Children;
1.Hyman Abromson was born in Krasne in 1894 and died in Lewiston, Maine in 1972
Spouse; Lena nee Cohen.Daughter Charlotte married Ernest Bart (Susan, Nancy, Laurnce)
2.Celia abromson was born April 5, 1900 and died in Lewiston, Maine January 25, 1996. Spouse; Morris Supovitz.Children; Paul and Beverly Supovitz+ Paul Hurvitz (son James Hurvitz)
3. Fannie Abromson born May 10, 1902 and died ? Spouse;Israel Abraham Miller
Married in Old Orchard Beach, Maine 9-19- 1926. Children; Stanley John Miller (Scott, David, William) Maynard Miller (Diana and Anita). Judith + Henry Jordan.Joseph Milton Miller (Matthew). Michelle Lynn+ Ryan Damare
4. Esther Abromson born 11- 21- 1903 in Auborn, Maine.Died 11- 27- 1995 in Chicago. Married Max Gordon in Portland, Maine ( children; Howard died as a baby in 1944, Ruth Adele married Herbert Halperin)
5. Benjamin Abramson Spouse; Natalie Supovitz (Son Michael died in 1993, grandsons; Richard and Daniel)
6. John Abramson born 1909 died 1992 in Portland, Maine married Ada Meltzer (sons; Irving Joel Abromson and Morton Colp Abromson)
7. Mary Abromson Spouse; Sam Skolnick (sons; Louise and Steve.)
..------------------------------------------
1. Towns (Shtetlakh) within area of former Vilner Gubernia
where Jason's family once lived
---------------------------------------------------------------------------
Dieveniskes (Yiddish: Di-VEN-i-shok)
Dolhinov/Dolhinow/Dolginovo (Yiddish: Dal-HI-nev)
Dokshitzy (Yiddish: DOK-shitz) [Home of Yiddish journalist Nissan Gordon (OB"M)]
Horodok/Grudek/Gorodok (Yiddish: Ha-ro-DOK)
Ilja/Ilya (Yiddish: IL-ye)
Krasne/Krasnoje-Nad-Usza [Krasnoye on the Usha River] (Yiddish: KRAS-ne)
Kurenets/Kurenitz/Kurzeniec (Yiddish KU-re-nitz)
Molodechno (Yiddish: Ma-lo-DETCH-ne)
Oshmyany (Yiddish: Osh-mi-YE-ne)
Radoshkovichi (Yiddish: Ra-desh-KO-vitz) [At the former "Russian-Polish" border]
Rakov (Yiddish: RA-kev)
Smorgon (Yiddish: Smar-GON) [Birthplace of famed Cantors Koussevitzky (OB"M)]
Vileyka/Vileika/Vilejka/Wilejka (Yiddish: ViLEYke)
Vishnevo (Yiddish: VISH-ne-ve)
Volozhin (Yidish: Va-LO-zhin) [Home the the famed Volozhiner yeshiva]
Below are some scattered notes from my files and my memory on the Scolnik and Manpel Families (who are among the descendants of Eliyohu Zaludik)
-------------------------------------------------------------------
Kalman and Mary Scolnik (both deceased)
210 Ash Street
Lewiston, Maine 04240
Tel. 207-782-5794 Kalman and Mary were married 9/23/1910.
They are the parents of Samuel, Bill, and Eddy Scolnik.
Mary's yortsait is 24 Nissan. I (Jason I Alpert) knew Kalman and Mary well. (I was born in Lewiston, Maine, March 8, 1940.) My mother worshipped her Aunt Mary, and repeatedly took me to visit her. Many years ago, I spent a few hours with Kalman Scolnik at 210 Ash Street. I picked his brain in compiling our family tree. Unfortunately, Kalman has passed on, and the piece of paper containing that family-tree has been lost. Some things survive in my memory, to wit: Kalman said that our ultimate ancestor was named Eliyahu Der Vilner (meaning Eliyahu from the City of Vilna). This is undoubtedly the Eliyahu Zaludik that is listed on Dave Fessler's excellent family-tree (see below). (And, no -- this is NOT the Vilner Gaon.) Kalman lived to the age of perhaps 110 or 120. In case you want to try to figure out his exact age, consider this: Kalman once told me that he (Kalman) was born in Kurenitz (Kurenets in Belorus) "the year of the big fire." Kalman also told me that he'd had a brother who'd changed his name to Alperowicz (a very popular family-name in Kurenitz), and that this brother had then moved (from Kurenitz) to Bobruisk (Belorus). Someone should try to locate any descendants of this displaced family-member ...
Kalman's wife (and first-cousin) was Mary. "Aunt Mary" was a sister of my grandfather (Eliyohu-Shlomo or "E-le-SHLEY-me") Gurewitz. My mother Dorothy Gurewitz Alpert (Eleshleyme's daughter) used to address her as " Mi-YA-she" (probably from the Russian name Mar-ya-sha)" My mother OB"M passed away Feb 1991.
Kalman and Mary's two unmarried sons, Bill and Eddy, still live at 210 Ash Street in Lewiston. Bill and Eddy probably possess a treasure-trove of information that could be used for family genealogical research. By this I mean correspondence from pre-war Europe. This is because the Scolniks have lived at 210 Ash Street in Lewiston "forever", and that address has for many years served as a rally point for separated and dispersed family members to seek each other. (According to Dave Fessler's family-tree, Bill was born in 1913, and Eddy in 1917 -- so I wouldn't procrastinate contacting them.)
For example, cousin Ida Manpel Rubin (see below) once told me the story of how she'd been reunited with her brother Elye after the Holocaust. She said that Elye had written to the Scolniks at 210 Ash Street saying that he was still alive. He'd survived the Nazis, and was living in Russia. (The only American address that he had was 210 Ash Street.) The Scolnik's contacted Ida in NYC upon receipt of this letter (more about this below). Nevertheless, Ida disliked her uncle Kalman. She called him "a miyeser shlang!". (Perhaps she was jealous of his great wealth???) Ida (Chaya-Hinda) MANPEL was born in Dalhinov (Dolginovo), which is now in Belarus. Ida emigrated to the USA, where she married Israel "Tulie" RUBIN. They lived in Brooklyn, NY.
I used to have a b/w photo of Ida Manpel and her parents and siblings, sent from Dalhinov to my grandfather Louis Sam Gurewitz in Auburn, Maine. It was sent before she emigrated to the USA. Does anyone have a copy of this priceless photo? I doubt that Ida is still alive. You could check with her son Lewis -- with whom I once played chess while the Rubin family lived on (367?) Miller Avenue in the East New York section of Brooklyn -- around 1954 or so. Here is his address: Rubin, Lewis MD (Urologist)
2320 Bath St # 309
Santa Barbara, CA 93105 Phone: 805-682-7661

After Ida Manpel emigrated to the USA, her brother Elye Manpel remained behind in Dalhinov (Dolginovo). Elye was there during the Holocaust. Fortunately, Elye caught the very last train that managed to leave Dalhinov before the Nazis arrived, and thus miraculously escaped the invading Nazis. MANY YEARS LATER, a letter from him was received by the Scolniks at 210 Ash Street in Lewiston. He was (is?) living in the Russian city of Orel (pronounced Aryol). I am attaching a file named Manpel.GIF. This is an image of Elye's address written in Cyrillic characters. Here is my transliteration of the Cyrillic version, and it may be WRONG.
Elye Manpel
Komsomolskaya Street 46, Apt. 3
Orël, Russia 302001 (ANSI character-set, used in Windows)
Or‰l, Russia 302001 (ASCII character-set, used in DOS)
I believe that Elye was Ida's YOUNGEST sibling. Therefore, he might still be alive. Someone should try to locate him, and any possible descendants (as well as Kalman's brother in Bobruisk, mentioned above) ...
-------------------------------------------------------------------
Lewis Rubin's older brother is Seymour, and the oldest is Jackie.
I found these 2 addresses for Seymour on the Internet.
I don't know if either is correct. Rubin, Seymour
2085 Rkwy Pkwy
Brooklyn, NY 11236
(718) 763-5419 Rubin, Seymour
4218 Bedford Ave
Brooklyn, NY 11229
(718) 769-2444 I also found Jackie's address on the Internet. I KNOW that this address is correct, because I used to visit Ida there.
Rubin, Jack
2896 W 8th St
Brooklyn, NY 11224
(718) 373-2049
(718) 373-0230 Since Jackie Rubin is occupying his parents' apartment, and since he is the oldest son -- I would think that he might be in possession of old family photos and correspondence from pre-war Eastern Europe. (Similar situation to Bill and Eddy Scolnik, above)
-------------------------------------------------------------------
***** More About the Family ***** During the years 1953-1956 (when I first came to NYC from Maine to study in a yeshiva), I used to regularly visit cousin Ida Manpel-Rubin and her husband Israel (Tulie), and their three sons.
They lived in the East New York section of Brooklyn, at 367 ? Miller Avenue.
(Later, they moved to 2896 West 8th Street in the Coney Island section of Brooklyn.) After visiting with Ida, I would walk over to (129?) Miller Avenue, and visit with cousin Sadie (Mrs Jake) Friedland, and her daughter Pauline. (I was just 13 or 14 years old. Ida and then Sadie would both feed me well.) I believe that Sadie had a sister (Becky Williams?) maybe in Far Rockway,NY. Besides their daughter Pauline, Sadie and Jake had a son named Al Friedland. Al married his second-cousin Estelle (nee Gurewitz), from Ithaca, New York (more below). -----------------------------------------------------------------------
My grandfather Louis Sam (Eleshleyme) Gurewitz (changed from Zaludik) had these siblings (as far as I recall): 1. Mary (Maryasha), who married her first-cousin Kalman Scolnik.
(They lived at 210 Ash Street in Lewiston, Maine, as mentioned above.)
2. David, of Lewiston, Maine. He never married.
3. Harry, of Ithaca, New York. [I recall now that Mary's husband Kalman couldn't stomach Mary's brother Dovid. Dovid would have to sneak over to 210 Ash St. for a meal when Kalman wasn't home. Maybe this is one of the reasons that cousin Ida Manpel-Rubin didn't like him. (As I mentioned above.)
I never met Harry Gurewitz. According to my records, Harry's daughter Estelle married her second-cousin Al Friedland. They had three children: Rickie, Phillip, Jay Lee, and Lisa Sue.
I don't remember if I ever met any of Estelle's children. I MAY have met Estelle and Al Friedland, possibly at Sadie's home on 129 Miller Avenue in Brooklyn. I don't remember.) I vaguely remember that family members would stay with Estelle, whenever they visited Florida. (Why pay for a hotel?)
My records show her address as: Estelle Friedland
17521 N. E. 1st Court
North Miami Beach, Florida 33162 But I couldn't find it on the Internet. I am fairly sure that her husband Al Friedland has passed away. I don't know about her. The children are probably alive.
------------------------------------------------------------------- A 3rd son of Kalman and Mary Scolnik is Sam Scolnik. Sam is married to the former Mary Abromson. He is a (retired?) lawyer.
Here is their address: Samuel and Mary Scolnik
3700 Calvert Pl
Kensington, Maryland 20895
301-949-0519
-------------------------------------------------------------------
******** Re the surname "GUREWITZ" ********
Ida Manpel once told me that the family-name Gurewitz wasn't genuine. The name was really Zheludek (Ida even wrote Zheludek for me on a paper.)
Also, As a child, I once questioned "Uncle Dovid" (as I used to fondly address him) as to why the family name had been changed from Zheludek to Gurewitz. His reply was something like: "Vos bin ich shul-dik vos der ta-te hot amol ge-ton?" -- which gave me the impression that he couldn't, or didn't want to, explain why his father Yosef (after whom I'm named), had changed the name. Well, this is confirmed by Dave Fessler's family-tree. Only there, the name is spelled Zaludik -- which is probably more correct.
There is a Yizkor-book commemorating a TOWN named ZHELUDOK. See
http://www.jewishgen.org/yizkor/zaludok/zheludok.html
Many years ago I skimmed through this book. In it I found some cousins of
mine (from a different side of the family, not related to the Scolniks and Zaludiks) named ALPEROWICZ (ALPEROVITCH) and SZYFMANOWICZ (SHIFMANOVITCH). (Lyuba SZYFMANOWICZ died in the Holocaust according to page 314 in this book.)
It doesn't make sense for a family-name (surname) to be identical to a town name. Someone from Vilna might be named Vilner (not Vilna). Someone from ZHELUDOK might be named ZHELUDKER. That's why I think that Zaludik is correct. An alternate spelling might be Zaludok or Zaludek.
-------------------------------------------------------------------
According to Lester Solnin (changed from Sosensky) and Marian Anderson, Dave Fessler of Houston, Texas, has a large amount of information. They sent me a paper copy of Dave's family-tree, which is entitled "Descendants of Eliyohu Zaludik. It is a masterpiece ...
They also sent me a digitized image (Paperport .MAX file) of a 1-page Report, which is information extracted from Dave's family-tree (database).
Dave's email address is dfessler@houston.rr.com. -------------------------------------------------------------------
Speaking of "Sosensky", I vaguely recall seeing a photo of an old bearded man. I think he was a cousin named Sosensky. And I very vaguely recall being told that he was referred to as "Der Feter" ("The Uncle"). ====================================
I know nothing about the following person:
P Scolnik
Lewiston, Maine
207-784-5573 -------------------------------------------------------------------
I know nothing about the following person (Helen Manpel).
Perhaps she is Ida's sister-in-law or niece?
Manpel, Helen
1071 Eglinton West
Toronto, Ontario, Canada
Tel. 416-782-6465
------------------------------------
Same is true for the following couple: Manpel, Jack & Frida
569 Sheppard Avenue, West
Toronto, Ontario, Canada
Tel. 416-636-9640 ------------------------------------
This is Ida's brother (a wealthy merchant?). Manpel, Louis
989 Eglinton Avenue, Apt. #223
Toronto, Ontario, CANADA M6C2C6
------------------------------------
------------------------------------
On 10/13/1985 I (Jason I Alpert) attended a meeting of the KURENITZER FAREYN (Kurenitz Landsmanschaft or "Society"), held in New York City. There I unexpected ly met a man named Julius Scolnik, of the Bronx, NY. (This is NOT the Julius Scolnik of Lewiston, Maine.)
Julius said that he is a cousin of Kalman Scolnik of Lewiston, Maine. Julius was born circa 1897. At that time, Julius's telephone was 933-1062 (now area-code 718).
On 5/15/1986 I spoke with Julius by phone. He said that a meeting of the KURENITZER FAREYN had just been held on Sunday, 5/4/1986.
============= RESOURCES ============= *** Jewish Home for the Aged in in Portland, Maine ("Cedars Campus") *** My mother Dorothy (OBM) had a best friend. Her name was Ada (nee Meltzer) Abromson. Ada and her husband John retired to Phoenix Arizona.
I believe that Mary (Mrs Samuel) Skolnik was a close relative of Ada or John.
An Internet search that I just made for "Abromson AZ US" yielded no matches.
But a search for Ada and John's son Joel yielded the following:
I J and Linda Abromson
25 Fall Ln, Portland, ME 04103
207-797-4438 I believe that Linda is on the Board of Directors of the Jewish Home for the Aged in in Portland, Maine -- which is now called "Cedars Campus"
http://www.thecedarscampus.com/ppf.html I mention this because the records of Cedars could possibly be a great source of info for people researching Jewish families in Maine.
For example, I believe that a cousin from Auburn, Nochum Widrowitz (who was called Kop-Af-Kop) and possibly his wife Reyze ("Reize-Nochum's"), retired to this Home for the Aged.
------------------------------------
******* Zalman Alpert *******
Zalman is librarian @ Yeshiva University's Mendel Gottesman Library. Zalman has published scholarly articles on Lubavitch history -- in the English section of the ALGEMEINER Journal. Zalman's father was born in Kurenitz, and Zalman is an expert on Kurenitz. He's from New Haven, Connecticut -- a city where many Jews from Vileyka, Kurenits, and Krasne area settled. Zalman's email address is alpert@ymail.yu.edu ------------------------------------
**** Websites **** Eilat Gordin-Levitan's Kurenitzer website is
http://www.eilatgordinlevitan.com/kurenets/kurenets.html JGFF (Jewish Genealogical Society Family Finder) website is:
http://www.jewishgen.org/jgff/ Miscellaneous other genealogical websites: http://www.ajhs.org/genealog.htm
http://www.avotaynu.com
http://www.jgsny.org
http://www.JewishGen.org
http://www.jewishgen.org/ajgs
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html
http://www.jewishgen.org/jgsgw/links.html
http://www.lds.org/site_main_menu/frameset-global-bas_bel.html
http://www.nara.gov/nara/nail.html
http://members.aol.com/rechtman/yizkorbk.htm
http://www.remember.org/children/tracing.html
http://shamash.org/holocaust
http://home.att.net/~JGSNYCem/WPAForm.htm
http://www.yivoinstitute.org/archlib/genealog.htm#resources

------------------------------------
As cousin Steve Sosensky once wrote, I "have a lot of other things to take care of, and am putting genealogy on hold..."
I will try to assist others in such research, by providing information that I have, and/or by translating from the Yiddish or Hebrew. But I cannot actively engage in the research myself ... maybe, later.
So, please -- don't send me info -- just questions.
Also, I am quite knowledable in Yiddish. I've spent vast amounts of time reading old Yiddish correspondence. If you have such correspondence, please mail same to me. ------------------------------------
For more info, please telephone me on 212-414-8738, or email me.
-- Jason I Alpert (Yos'l ) ~~~~~~~~ END of Scolnik.txt FILE ~~~~~~~~




.
- Friday, June 27, 2003 at 10:37:45 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
Congratulation to your great page!
Alexa
- Friday, June 27, 2003 at 09:43:47 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
Dear Eilat, Just wanted to bring you up on my quest since you last sent the email
connecting my line to Danny Taitch. We have been emailing back and
forth for several months, and actually got a chance to speak with each
other early this week. Danny's voice sounds remarkably like my late
father's! I had sent Danny a photo I had found in my grandmother's things that
had written on the back of it, "Mel's brother's family". I guessed it
was Danny's grandfather, because I knew the other brother's had had
much smaller families. Sure 'nuf, Danny could identify all the people,
and was quite impressed as he had never seen a picture of his
grandparents that young. I have also found four more first cousins of my father's- three
children of Morris Daitch and a daughter of Rose Deutsch! It's quite
exciting to find a branch that I thought would be next to impossible to
trace (because I didn't know of any living descendants) has connected
me to these wonderful cousins from all across the US!
And then there's Ron Deutsch, who brought you and I together, and who
strongly feels that his branch is connected, too.
Thanks, Eilat! By the way, I will be at the DC conference. Will you? I'd love to
meet you and thank you personally. Warm Regards,
Marla Deutsch


.
- Friday, June 27, 2003 at 02:46:30 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
Yaakov Kaplan’s family[some information are from a phone call to Yaakov and his dughter; Hanny in Israel 6-21-2003] Dvora and Yaakov David Ginsburg lived in Dolhinov. They were born c 1860.
Their children;
1. Chaim Zvi Ginsburg moved to Swir and had a store there. He had three children; Zipora (born c 1921), Sheina (born 1922) and Dvora . The entire family perished in Swir.
2. Eliyahu Moshe Ginsburg also moved to Swir and had a store there. He had Simcha who ws born in 1922, Dvora and Yakov, They perished in Swir.
3. Feyga Dvush nee Ginsburg married Baynish Ginsburg {his mother; Roda was born c 1856}They had son ; David who was born c 1925 in Dolhinov and daughter ; Dvora ws born c 1933. David survived the war and wrote about it in the Dolhinov Yizkor book page 424.In 1945 he found out that his cousin ; Yakov Kaplan survived and he is stationed in the same town [Lignitz] nd he is a Major. They met and after they were both done with their army service [in 1950] they came to Israel via France. He died about four years ago in Rishon Letzion. The rest of the family perished in Dolhinov..
4. Sheina nee Ginsburg Lifshitz moved to Sau Paulo, Brazil before the war. She had a daughter; Dvora. Dvora kept in touch with Yakov Kaplan but he did not hear from her in the last few years.
5. Chana Chaya [born in Dolhinov in 1888] nee Ginsburg married Abba Kaplan [born in Dolhinov in 1886] in 1903. They had; Zipora born in 1912 in Dolhinov she mde Aliya to Israel before the war and lived in Kibbutz Afek. Miryam was born in 1917, Yaakov in 1922, Shlomo in 1924, Dvora in 1925, Bela in 1929 and Ytka in 1936. The family moved to a place near Krasne and all other then Yaakov *and Zipora perished there on March 17, 1943.
6. Shalom Shachna Ginsburg joined his daughter [Alsha Chorgin] in Detroit in the early 1920s. Yakov Kaplan met his cousin Alasha in 1971 while he was sent by Israel to the U.S and he was received very graciously and felt very close to her. She was much older then him [ maybe 90 years old] She had four children [three sons and a daughter]
*Yaakov Kaplan was born in 1922, in the townlet of Dolhinow, his parents moved to Krasne in his youth. The family owned an estate, which was used by the Zionist youth movements to train their member in agriculture in preparation for settlement in Palestine. As the son of Zionist parents, he was educated in the "Tarbut" school system, and he hoped to continue his higher education, but the German - Polish War destroyed his plans. With the
division of Poland between Germany and the USSR, overnight he found himself under Russian rule, and with a high school education, he was appointed as a supervisor of construction, a post he had almost until the German - Russian War in 1941. In May, 1941, he was recruited into the Red Army, and stationed with the Engineering Battalion #981, in the Armored Force of General
Lelushenko, located in the Daugavpils (Dvinsk) area of Latvia, where he was given an accelerated military training course. Military Service
On June 26, 1941, immediately after Germany attacked the USSR, he engaged in his first bloody battle against the German conqueror near Daugavpils, and from this point there began the terrible, hasty, disorganized Russian retreat that resulted in horrible losses of manpower and equipment. Every Russian attempt to cease the retreat and half the enemy was quickly shattered, and at
a great price. They were forced to abandon Valeika - Luki, Ostshkov,
Turupetz, and Salizrov, one after another, and when they were in Satriya - Russa, the Germans encircled them, leaving a few weak and hungry survivors. Realizing that as a Jew, his situation was even more precarious, he succeeded despite the danger, to sever his connection with his group, and to escape encirclement. He reached the Belgoya area on the main highway from Moscow to
Leningrad. In September, 1941, all those who originated from the western territories that had been annexed by the Russians in 1939, and whose loyalty was suspect were transferred eastward, and there they were assigned to labor - battalions. Yaakov belonged to Battalion 394, and so he was joined to military operation 183. He was appointed head of the communications apparatus on one of the factories that was evacuated from Kharkov, and was engaged in
the manufacture of was equipment. When Yaakov learned of the formation of a military force of Polish expatriates, though still vague, and the murder of Jews by Germans in the areas vanquished by them, he decided to leave his job, which was far from the front, and he and a group of other Jews traveled to Tashkent, determined to enlist and fight against the Germans, the murderers
of their brothers. They saw no justification for avoidance of danger and remaining in a secure place; their conscience demanded that they volunteer and enlist for army service. They arrived at Jambol in Kazakhstan, where they enlisted, and Yaakov was sent to Riazin for officers training school. In December, 1943, he became an officer and was dispatched with a group, the First Polish Parachutist Battalion, where they were subordinate to the partisan movement headquarters - "The Ludova Army.", and in a short time he was appointed Company Commander. In August, 1944, while still in Valamus,
Yaakov began dispatching to the rear of the German Front, crews of
parachutists that were trained under him, and they carried out very bold sabotage actions. With the front advancing, they came to Rowne, whence Yaakov, with the approval of headquarters, sent crews of parachutists on very dangerous missions, in which he personally participated. These crews succeeded in eliminating German units, suddenly appearing at their rear in surprise attacks, causing confusion and departing. Their purpose was to arouse insecurity in the hearts of the Germans and to annihilate them. After
the liberation of Warsaw, Yaakov continued in the framework of the First Army of the Polish People's Army, as a Company Commander - his participation on the battle front, and especially in the Sandomierz area, ceased at the German Border, because it was decided to transfer his company to bat! tle the national Ukrainians, who collaborated with the Germans in the liquidation of the
ghettos. It was in their destruction, that Yaakov saw an act of revenge for the spilling of his brothers' blood, and he completed his service in the Polish Army as a Deputy Head of the "Officers' Training School." Courtesy of:
Simon Wiesenthal Center
Los Angeles, CA 90035
I will write about the Kaplan side of the family [also originated in Dolhinov] later. Eilat
..
- Saturday, June 21, 2003 at 15:44:13 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
Bronia is a cousin of the Flant family from Dolhinov;
Bronia (Breine) nee Kur Rabinovitz Story
Breine is the daughter of Rivka, daughter of Alexander Volozhinski from Volozhin (Rivkas’ mother Mtya was from the Bunimovitz family of Volozhin). Breines’ father was Mordechai Kur who’s’ father was a well-respected scribe (writer of Torah books) in Vileyka; (Koor). Rabbi yakov Landu Z”L ABD bnai Brak wrote about Yehoshua Kur in the yizkor book for kurenets; ‘…Amongst the shoemakers I must tell about Moshe Kur the Shoemaker from Dolhinov Street. He was a spiritual Jew and would read with excitement from the Torah. He was also a Kadainov Hasid. His father was Reb Yeoshua, the writer from Vileyka. The son of Moshe, Shlomo Chaim studied Torah in our minyan, and when he arrived at the age where he would be taken to the army, he escaped and went to London. His last name was Koor and from what I heard he became a Hazan in one of the synagogues in London, where he later passed away…”* The parents of Breine came from very respected religious families and a matchmaker arranged their marriage as the custom of Jews in 1900. The relatives from the groom side said that Rivka did not come to the marriage with the appropriate dowry but she had other qualities to compensate for it. The oldest boy; Avraham was born in 1910, Eliezer was born in
He was “Tamid Chacham” a Yeshiva “Bachur”. A distant cousin; Arie Shevach remembers that there was a time when Eliezer had to serve in the Polish army c 1937. He was station near Krasne and the rabbi of Krasne ordered the family to prepare Kosher food for Eliezer and he would deliver it to Eliezer everyday. Arie was about 12 years old and was getting ready for his Bar Mitzva and Eliezer helped him with some of his studies.
Breine attended the TARBUT school in Horodok. All the subjects [other the mandatory class in the Polish language] were instructed in HEBREW. Breine also attended the tuition free Polish public school for a few years. .
After the Soviets took control of the area in September of 1939 and instituted a communist rule in the area Breine.'s oldest sister; Leyka, who owned a coffee store in Horodok knew that she would be classified unfavorably as ‘capitalist” so she moved to Vileyka. Vileyka, one of the region's main towns, became an important place for the Soviet municipal authorities and She worked for them.
When the German invaded the Soviet Union on June 22, 1941 The Soviet officers and official evacuated the area and crossed by trains the old border (the pre 1939 Poland/ Soviet union border) . Some of them insisted that Breine's sister, along with other Jews in the town who worked for the Soviets, left with them because they knew what the impending German invasion would mean for them. (in some cases the Soviet officials actually pushed Jews they encountered around town onto departing trains without leaving them a moment to return to their homes and families. One Jewish woman, Dora Rabinovitz told me that that she came to Vileyka to work that day wearing a light summer dress and, by chance, carrying a picture of her family in her pocket. She was pushed onto a train and sent to the cold of Russia for more then two years and was the only member of her family to survive E. D)
Breine.'s brother Eliezer was studying in a yeshiva in Poland. In 1939, when the area was given to the Soviets the whole yeshiva received illegally acquired papers from the Japanese ambassador, or assistant to the Japanese ambassador in Lithuania. With these papers, the residents of the yeshiva were allowed to immigrate to China before the German invasion. In China, Breine.'s brother contacted their other brother back in the area of Horodok who subsequently traveled all the way to China so as to bring him back to Poland, where he would later perish in German hands. (He might have never left for China, his brother might have taken him from Lithuania back to Horodok the Soviets would never let anyone without papers go all the way to China and back the papers were very very hard to obtain)
During the German occupation Breine and her family first went to a former Christian neighbor and asked him to hide them. However, because they had previously given him their possessions for safe keeping, he was loathe to the idea of saving those who may later ask for his newly acquired, albeit on loan, goods. So, when they asked to be let in, he threatened to kill them
.
Breine and the rest of the family escaped the killing in Horodok and came to the krasne ghetto. Most of the Jews in the krasne ghetto came from towns that were already annihilated. Every time before they annihilated a community, they chose a few Jews who could be useful and transferred them to Krasne. The place was chosen as a supply base for the Germans, where materiel was relayed to and from the front, including a large amount of weapons captured from the Soviets. Thousands of Jews worked in construction, in loading and unloading goods, and in other logistical support positions. Since the ghetto could not contain thousands of workers, the Germans established a labor camp, and they continuously brought Jews from neighboring towns after each action. As in other ghettoes and camps, there was a Jewish committee or Judenrat. At the head of the Krasne Judenrat was Shabtai Oryuk. During the First World War he had been a POW in Germany for a few years and learned to speak German fluently.
Shaptai Olyuk and the brothers of the Kaplan house, Yitzhak and Moshe.
. Breine and her family believed that working for the Germans will save them. She worked with other Jewish women and children to lay new train tracks. German soldiers routinely routed out and murdered Jews who were weaker or more feeble than the rest. The food given daily to the Jews who worked for the Germans consisted of one piece of bread with marmalade, and on occasion, a soup made from discarded potato peals. Often, the garbage of non-Jews was served to the Jews as food. Once, B. saw the German soldiers throw a live dog into the soup they were serving and then forced the Jews who had witnessed the event to eat the soup. At another time, a Jewish child returned to ask for an extra helping of soup. Instead of granting his request, the German soldiers put the child into the boiling soup. On one occasion, she spotted some moldy bread in the garbage and treasuring it, picked it out of the trash, eating a little and saving the rest for her family. Some German soldiers saw her and abused her for taking the bread.
There was one Jew from Horodak who would tell the Germans which Jews were wealthy, in hopes of being spared by the soldiers. Nevertheless, the German soldiers later killed him Breine and her family thought that the Germans needed them as workers so they worked very hard because they thought it would be their ticket to survive. At one point they realized that they should go into hiding in a hidden ditch they had dug for that purpose. Many Jews resorted to living in ditches to escape the Germans. The ditches varied in size - some holding five, others ten, and still others, up to twenty people. Often ditches were designated for different age, and gender groups. While they were in hiding in the ditch and fearful of the German soldiers they knew were near, one of the young girls (about 10 years old) in the ditch with B. and her family started crying for water. A man in the ditch started choking her to silence her. B. Prevented him from killing the girl by pushing him away and placing her hands over the girl's mouth. The young girl is now a doctor in the U.S..
They had large amounts of gold and while hiding out in the ditch, they decided that the best thing to do would be to offer the wealth to the Germans in return for a promise of security. B was on her way to deliver the gold and solicit such a promise when Zemitre, a Christian from the village, came to her and challenged the logic of her mission. He said, "Are you crazy? Why are you going back to them? They're killing everyone." He then took Breine to his barn and hid her in the area used for storing hay, where she remained for a week.
Breine's family didn't know what had happened to her after she left the ditch. Although everyone left the ditch while Breine was still missing, her family, because they were worried about her whereabouts returned to look for her. Tragically, her family was killed upon their return while the rest of the people who had left the ditch survived.
A neighbor of the Christian who had saved Breine had also taken the risk of hiding a fugitive Jew. When the other neighbors found out they attacked and killed him, and burnt down his house. After this incident, Breine's host was afraid and forced her to leave. For a time she hid where she could, moving from place to place, and eating what she could find, including grass and garbage.
One farmer who was out searching for eggs in his yard discovered Breine in hiding. He immediately knew who she must be. Terrified, she told him that she knew the location of a large quantity of gold and promised to lead him to it, should he chose to spare her from the Germans. The farmer told her to that he did not need her gold, he will help her but she must wait where she was and left since this occurred shortly after they sloutherred the Jews of Krasne many of the Jewish bodies were left in different areas were they were killed and the Germans were worried that disease would spread yet they did not want to touch the remains and all their Jewish slave workers were killed by them they ordered the local population to get rid of the budies and the man was ordered to do it. B. was certain that he had gone to fetch German soldiers. However, after ten minutes the farmer's wife appeared and offered B. a bowl of soup and a spoon. B. hadn't eaten in a long time, and ravished with hunger, drank the soup straight from the bowl. The farmer's wife cried to seeing her desperate condition.
Breine stayed with the farmer and his wife, living exclusively in their barn for one week. She remained in hiding in the barn because there were many Germans in the area. She was never allowed in the house. Later, they made her a nanny to their children, although she continued to sleep in the barn. Most of the neighbors were never aware of her because of the lengths that B. and the family went to in keeping her presence a secret.
Through rumors that had spread among the non-Jewish farming residents of the area, Isaac Noll, a Jewish member of the partisans, found out that there was a Jewish girl surviving alone in the area. (B. remarks that it was amazing that the residents had not yet turned her in). Isaac asked them where they could find her and they told her Maruska Kamarouski had her staying with him.
The partisans Months before the German troops began slaughtering the Jews in KRASNE, many young Jewish men realized what was about to transpire and escaped deep into the surrounding forest where they joined forces with partisan groups already established by Soviets, and especially former Soviet prisoners of war who had been treated as badly as the Jews under the Germans. Together, they began ambushing and killing German soldiers. Much of the local population was afraid of the partisans because the partisans made it clear that anyone found collaborating with the Germans would be killed.
When B. initially tried to join the partisans they would not accept her because she came empty handed. However, a younger first cousin of hers (his father was the brother of Breine's mother), Mayer Vol (previously known as Volojinski) ambushed a German and stole his weapon, which he then gave to B. so that she would be accepted in by the partisans. Now this cousin lives in Windsor, Canada.
Breine. returned armed to the partisans, who let her in, and Breine became a member of the Atriad Staritsky. This group of partisans hid out in the forest between the towns of Baranovic and Volozhin, remaining closer to latter. Breine stayed in the forest for one and half years. After staying for awhile with the partisans she came to understand that the Germans were losing the war because, for the first time, she had access to radio broadcasting, and in 1944 they began seeing Allied planes fly overhead.
Breine didn't fight with the partisans, but facilitated their goals in other ways, tending to the livestock and helping out with the cooking. After the war she received medals for her participation in the resistance, but hadn't killed anyone and so felt as though she didn't deserve them.
Breine felt that Jews and Soviets alike were treated equally within the partisan ranks and generally, got along well. She does recall one instance, however, when a Jew by the name of Fole Parovsky went to town to find food with two Soviets, and never returned. The two Soviets claimed he had been killed by German soldiers. However, one partisan by the name of Jaunsh didn't believe their story and started investigating only to find that the Soviets had killed Fole. The partisans had a trial and found one of the Soviets guilty. He was subsequently killed. Breine can only speculate on his motivation, but believes it may have been anti-Semitism. However, this was a rare case.
In the evenings, the partisans would make communal fires and sit around and sing together. They would sing so loudly and happily that Breine would be afraid that the German soldiers would find them. However, her cousin Isaac reassured her that they were too scared of the partisans to come to the forest that was controlled by the Russian partisans.
Once the partisans caught a German soldier. This particular German soldier was a special target of their anger because he carried with him numerous photographs of Jews he had killed, (They used to send the pictures to Germany) They ordered everyone to watch while they killed him. Breine covered her face, refusing to watch. However, her cousin chided her, telling her she was crazy to feel any sympathy to Germans who mercilessly killed so many Jews.
There was a woman named Yokha Rubenshik from Minsk who was a partisan member. When the Germans packed the Jews into train cars to be killed, she and her siblings where among those on the train. Yokha, realizing what their fate must be, pushed her younger brother out of the train. He eventually survived the war and became a dentist. She survived because she worked for the Germans and then escaped. Later, she joined the partisans and was sent by them back to Minsk where she recruited twelve more Jews. Together, this fugitive band removed their stars of David and escaped. However, while they were escaping a German soldier came by. Yokha approached him and spoke to him Russian, knowing that he would recognize her Yiddish accent if she spoke in German. She acted very self-assured and invited the German to eat with her. She emphasized that she had ham to eat and told him to meet her at a particular place and time later that evening. Meanwhile, the other Jews escaped.
Towards the end of the war, when the Germans were clearly losing, a boy from Minsk named Moshe managed to round up thirty Germans who thought they were surrendering and would be made POWs.
When the commanders told the partisans that the area was free of German troops, forty Jewish partisans decided to re-enter the city of Volozhin, the closest town. Upon returning they found that many homes and been burnt down and destroyed. Also, this town, previously famous for its large Jewish population had been repopulated by Christians. When the Christians saw that Jews were returning they began to weep and were afraid. However, the group of forty Jews were still scared to disband and live separately, and so they re-occupied only three houses in the town. Because there were so few Jews that had survived the war, this group of survivors became like family to one another.
It was while staying in this house that Breine met her husband to be. He had spent the war as a soldier in the Red Army in Russia, although he was originally from Breine's hometown of Horodok. As soon as he heard that his home region had been freed by the Red Army, he boarded a train and returned. When he had left for Russia he left behind a wife and two children, who were to perish in the Holocaust. His first wife's name was Blumke, she was a beautiful woman (one of her brothers survived the war and lives iin Israel). Because of her beauty, the Germans wanted to take her to work for them and send her children to be killed, but she insisted on accompanying her children. Everyone knew this story about Blumke and her children and so were able to tell her husband what had happened when they eventually met up with him upon his return.
Breine's future husband returned to find Christians living in his old house. As soon as they saw him, one of the Christians went to look for an axe with which to kill him. Understanding what they were about to do, Breine's future husband jumped out of a window in the house and went for the Soviet police. After this incident, he was too afraid to ask any Christians about what had happened to his family, and couldn't find any Jews in the town. However, he did eventually learn that there were a few Jews living in Volozhin.
When he arrived in Volozhin and met Bronia, he immediately asked her to marry him. Since Bronia had come from a religious family she had never looked at another man before him. After getting married they stayed in Volozhin for one year and began selling things from a horse and carriage. Breine's first son was born there. However, like all the other Jews living in Volozhin, Bronia and her husband wanted to leave.
All of a sudden, Breine's sister who had traveled on a train to Siberia before the German invasion, returned. Her sister had written a letter to a Christian neighbor named Yokobovsky inquiring about her family. Breine happened to return to Horodok with her husband to visit and was given the letter. She responded to her sister's letter from Kemarov, Siberia, writing that the rest of the family had died, but not to grieve because she was still alive. Upon getting the letter, her sister fainted and was taken to the hospital where she spent two months. After recovering, she returned to Volozhin with a Jewish man she had met in Siberia, and lived with Breine. and her husband.
Shortly after they arrived in Volozhin they decided to leave for Germany. From Germany they believed they would be able to travel to other countries. They had terrible associations with the town of Volozhin and the surrounding area and couldn't wait to leave. However, when they arrived in Germany they found themselves marooned in refugee camps for a year and a half, which, compared to other fellow refugees, was a short time. As refugees, however, they were allowed to stay in real homes and apartments, which had previously been inhabited by members of the SS.
Part of the problem was that no country wanted to accept them. Although they received free food and goods from the U.S., they were barred from emigrating there. B.'s husband said he didn't want to go to the U.S. anyway and preferred instead to move to Israel where he felt there would be more of an assurance that what had happened to them in Poland would not reoccur.
Eventually they were able to travel on a ship named the Queen Anna Maria to Israel. In Israel they lived first in a refugee camp named Binyamina in very difficult
conditions in tents. Later, they settled in Brandeis in Israel
I received emails form other members of the family; Dear Eilat
Wonderful to hear Breines story
My grandfather - Shlomo Hayim, son of Moshe and cousin of Breine had family both in England and in Russia
Shlomo Hayim had 4 children
Marie - married name Coleman - Stephen's mother
Henry- my father
Hanna - married name Mather
Lily/Leah- married name Broza
I moved to Israel from England about 25 years ago. I live in Efrat about 20 minutes from Jerusalem but work in Jerusalem and commute every day. I have an elder brother Shlomo who lives in Petach Tikva near Tel Aviv and a younger brother Jonathan who lives with my mother in Netanya. My parents came to Israel in 1983 to retire. My father passed away in 1988.
Danny Koor
Eilat
My cousin Danny Koor has been in contact with you, and has sent me all the details he has received from you so far.
We share the same grandfather Shlomo Chayim, or Solomon Koor as he was known in England. My late mother Marie, and Danny's late father Henry were brother and sister, together with 2 surviving sisters Hannah and Lily.
The family lived initially in the East End of London, moving to Notting Hill in the 1920's, where
my grandfather eventually became minister of Notting Hill Synagogue until he died in May 1946.

Stephen Coleman
.
- Friday, June 20, 2003 at 18:20:20 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
Belarus SIG members attending the 23rd IAJGS Conference on Jewish Genealogy in Washington D.C. (July 20-25, 2003)


So far, the following 85 people (or couples) have signed up
Name Towns Surnames
ATKINS, Harold Senno, Orsha, Upyna, Telsiai EITINGON, ATKINS, SEGAL
BELINKOFF, Adar Gomel BELINKOFF
BERG, Sandra Brest Litovski WANDER, ZILBERBERG, UNTERMAN
BISHOW, Marlene Wolpa, Ivye, Grodno GOLDSTEIN, PETT, SINGER
BOONIN, Harry Slutsk District ASSOFSKY, BERKOWITZ, TSIPALEYEV
BOXER, Judy Grodno WEINSTEIN
BRILL, David Usvyaty, Shklov BRIL\', LEVIN, ALEINIKOV
BROWN, Janet Slonim, Smorgon, Minsk, Pinsk TRILNI(C)K, MOLCHOTSKY,SMARGON,FRIEDLANDER
CARVER, Tina Soski, Minsk KAPLAN
CAUGHLAN, Jenny Suwalki, Ciechanowiec, Budapest, Nagy Oroszi, Becshke, Berlin KAUFER, STEINER, SOLL/SOLE, PHILLIPS/FILIPOWSKI, HEKSCH, LENGYEL, HAAS
COHEN, Jay Piaski, Volkovysk KAGAN, YEZERSKY, YERSZKI, JESIERSKI
COHODAS, Alvin Naroch CHODASH
DARDASHTI, Schelly Talalay Mogilev, All Belarus, All Russia, Worldwide TALALAY
DESHUR, Penny Minsk FONDILLER
D\'ALMEIDA, Franck Grodno, Vilnius ZOLTY
EASTON, Glenn Minsk EPSTEIN
EGAN, Shana Kobryn, Brest Litovsk, Kamenets, Divin, Bialystok RITZENBERG, DAITCH, KAPLAN, MESSYNG, SHAMES
EPSTEIN, Ruth+moshe Pinsk,korelitch,mir SAUBERMAN,SCHIFFMAN,OBRINSKY
FEARER, Mark Volozhin, Lyskava, Volkevysk, Ruzhany RAGOVIN, PINKAUSOVICH, CHERNICHOFF
FELDMAN, Rose Mscibow, Ruzhany, Kosovo EPSTEIN, BYARSKY, ILLIVITSKY (ELIVITSKY), KAPLAN
FIBEL, Harriet & Joseph Werenow, Radun OLKENITZKY
FINE, Ernie Minsk BAKSTANSKY, SLONIMSKY
FISHKIN, Jewel Bobruisk-Mintz-Volosyn-Olshony-Krasne FISHKIN-SKLUT-KAPLAN-WOLCHEK=MATLIN=BRUDNER
FOX, David Minsk, Mogilev TSIVIN, FEITELSON, SHENDEROV, RABINOWITZ
FOX, Judith KOENIG Korma, Bychov,Mogilev,Seletz GLICKLIN, KARASIK, BAEVSKY,WILENSKY,SCHNEERSON,PLOTKIN, YAMNITSKY
FRANKL, Rhea Borisov, Zembin, Lahoisk FEITELSON, BACHRACH, KATZMAN
GALLARD, Cindy Skrigalovo, Petrikov, Osovets,Romanovka LOBATCH
GLICKSBERG, Ruth Miedzyrzec,Wegrow,Warsaw,Pultusk GLICKSBERG,GLUCKSBERG
GOLDBERG, Nancy Minsk, Slutsk, Derbent ROSOVSKY, RUDEVITSKY, SCHAEFFER, GALENSON, LEVINE
GOLDSMITH, Judith Nesvizh, Taraspol, Chisinau STOLIAR, MIRMOVITCH, YATZKEVICH, LEIVOV
GOLDSMITH, Susan Novyy Sverzhen, Stolbtsy, Yasevich, Mir, Dolginovo TOBIAS, ROZANSKY, HOROWICZ, DROZNAN
GORDON, Judith Motol, Minsk, Pinsk SOKOLOV. KAHN, COHEN, NACHMAN, LURIA, SHAPIRO
GREENBERG, Roslyn Zirmuny, Lida, Voronovo, Divenishkes ROGATNICK, ZIRMUNSKY, KALMANOWITZ, MOLCHADSKY
GREENMAN, Linda Antopol GREENMAN, RESNICK
HANIT, Kevin Derechin, Baranovici, Ruzhany CHERVYATITSKY, ABELOVICH, KLETSKIN, LEVITT, GRACHUK
HENKIN, Hilary Mogilev, Orsha, Kopys GENKIN, BELIITSKI, BERLIN
HIRSCHHORN, Donald And Sandra Retchetsa, Berezeno PASSOV, RAFALCZECH
HIRSCHHORN, Donald Retchitsa Gomel PASSOFF,ITZKOOWITZ
HIRSCHHORN, Sandra Berezeno, Minsk, Igumen RAFALCHEK, KARPEI, PODOLNIK
HOLDEN, Nancy Myadel, Kobylnik, Mscibow, GORDON, KRIVITSKY, HORWITZ, KALER
HOLTZMAN, Alvin Pinsk, Galati, Dorohoi HOLTZMAN, PERLOW, GLOBERMAN, POLLACK, ZARITSKY, HOROVITZ, BRAUNSTEIN
KAPLAN, Rochelle Kopyl, Slutsk (belarus); Sambor, Vinnytsa, Brailov (ukraine); Riga, Bauska (latvia); Kraziai (lithuania); Piesk; KAPLAN, BREGMAN, RAPOPORT (BELARUS); SCHRECKINGER, KARP, APFELZUS, RICHTER (SAMBOR); GERSON (LATVIA); ZAKS (LITHUANIA); LIPSON, LERNER (VINNYTSA); LEBOWSKY, LUBOV (PIESK)
KARSEN, Mike Minsk Gubernia, Haradisht YNAKELOVICH, SHEPSOLOVICH
KROM, Harold Slutsk / Gomel BUNIN / TITINSKY
KRONGOLD, Judith Mir, Lubtch, Turets, Bielsk, Vladimir Volynsk WILENSKY, TREMBITSKY, BLOOM, KRONGOLD
LEVINE, Michael Logoysk, Smolivichi, Minsk LEVINE, RELYUSHCHIN, SEGALOWITZ, GOLDFARB
LEVY, Mike Slonim BUBLACKA, MINKOWICK
MARKEL, Beatrice Vileyka, Dalhinov, Vilna KAGAN,KAHAN,ZAPODNIK
MASLOV, Freya Blitstein Suchawolya, Grodno KRAMER, SOKOLSKY
MENDELOW, Aubrey Tsuraki, Starosselje AXELROD, HOROWITZ, KATZENELSON, KAZENELENBOGEN, EISENSTADT
MESHENBERG, Mike Nesvizh, Chomsk ZATURENSKY, TEVYANSKY, ELLMAN
MUSIKAR, Barbara Slonim, Kobrin, Brest SAMSONOWITZ, KLEMPNER,
NEMOY, Estelle Gomel GARELICK/GORELICK
NEUBAUER, Selma Oshmyany HOROWITZ AND BOSH
OKNER, Ben Borbruisk CHERTOV, RABKIN
OLKEN, Deb Werenow OLKENITZKY
PAULIN, Gladys Friedman Kalinkovichi, Bragin, Yurevichi, Tulgovichi, Mozyr MINEVICH, RAICHMAN, GUTMAN, RAZHEVSKY, LEVIK
PEARLMAN, SUSAN Bialystok, Minsk, Porozowa, Szereszewo, Wolpa SZEJNMAN, JASKOLKA, MALETSKY, KOSLOVSKY, WISHNIATSKY, PEARLMAN
POLLERO, Shelley Kobrin, Vitebsk TENENBAUM, KAGAN, LEKHERZAK
POSNICK, Mike Budslavy, Dolginovo, Drogiczn, Kobrin, Kopyl, Minsk, Mir, Novyy Sverzhen, Timkovichi EHRLICH, FRIEDMAN, GOLOVENCHITS, KOSOWSKY, POZNIAK, ROZIN, SHERMAN, SHULKIN, SZTEYNBERG, ZELEVYANSKY
REDLICH, Rita Svir SYKEN
RHODE, Harold Dolginovo, Vileika Uyezd AXELROD, RUBIN, SHUMAN
RILEY, Gayle Minsk, Timikovichi, Uslion LEVIN, GARFINKEL, COHEN,SAHAPIRO
ROCK, Jeffrey Bereza, Bluden, Brest ROG, ROCK
ROSENBAUM, Edward Lunna, Porozovo, Slonim, Sverzhen AGINSKI, BELLER, GRUNDFAST, GRUNDFEST, SILVERBLATT
ROSOW, Emma Haradok, Rudnya MINKOFF, GUSINSKY
RUBENSTEIN, Herbert Vitebsk LEVIT
SALTMAN, Joanne Slonim, Kozlovshchina, Lida SALT(Z)MAN, MISHKIN, EPSTEIN, ZLOTNIK
SANDLER, Michelle Borisov MEBEL, KLEBENOFF
SASLAFSKY, Jennifer Slutsk, Barbruisk KOMISAR
SCHNEIDER, Jerry Pinsk AIZENBERG, ELSTEIN
SCHWARTZBERG, Jenny Antopol, Motol, Seletz, Drogichin, Baranovici, Turetz KAPLAN, KAMENETZKY, TELECHANSKY, ADLER, PLOTNITZKY, SHEDROVITZKY, SHERESHEVSKY, WALDMAN, KANTOROWITZ, MOSKOWITZ
SHAPIRO, Sandra Garfinkel Divin, Kobryn, Kortylisy, Chernyany, Dobryanka, Podobryanka GARFINKEL, TENENBAUM,KLYN, LEVY, GOLDSMITH, KRASELSKY, LITVINSKI,
SIMON, Andrea Volchin, Brest MIDLER, LEW
SMITH, Lester Gudegai, Zhuprany, Oshmina, SHUMELISKY, DAVIDSON
SPECTOR, Joel Chashniki, Lepel, Shklov ZEITLIN, BLACK, BLECHMAN, SKIBINSKI
STEPAK, Ellen Pinsk BRENN, POSENITSKY, NIEMCOWIC
SUBER, Gordon Bobruysk, Omelyna, Tchedrin ZUBER, ZILBERMAN
TUERK, Janis Khomsk, Serniki Pervyye, Glussk SILBERKVEIT,TURKIENICH,KAGAN
WEIN, Joseph Bialystok FINKELSTEIN WEIN
WEINER, Stephanie Smorgon, Bobruisk CHODOSH, WEINER, LACOWITSKY
WILNAI, Ruth Rakow, Wolma, Iventes LIFSHITZ, ROTHSTEIN
WOLRAICH, Debra Motol, Ivanovo, Bobruisk, Pinsk RATNOWSKY, WARSHOVSKY, VALINSKY, ABRAMOWICZ, SLEPOY
ZERDIN, Keith Minsk, Vilani, Preili, Varaklani, Dvinsk ZHERDIN, PRESMA, KODIS, KODISH, KAIDAN, MEDNICOV, ZAVADSKI, TOBOVITCH
ZIESELMAN, Paula Kamenets, Verkholesye(?) WEISBERG, SPELKE



.
- Friday, June 20, 2003 at 06:37:28 (PDT)
------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------
I would like to share with you another report I received from Belarus:
In Vyazyn’(not far from Iliya) a burial place of Jews was found. In the garden of a local citizen there were found about 60 remains of local Jews executed in 1944
David Fox .
- Tuesday, June 17, 2003 at 23:44:34 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
Haskara meeting.
61 years since the extermination of the Jewish community of Dolhinov.
A memorial ( Haskara ) meeting for the Jews of Dolhinov who
were massacred by the Nazis and their colleborators will be
held in Tel-Aviv, Yehudit Ave. 30 at Beit Vilna on the 18.6.03 at 18.00 PM.
The Dolhinov Committee in Israel
The Dolhinov Committee in Israel <rubinlj@netvision.net.il>
Tel-Aviv, Israel - Thursday, June 12, 2003 at 12:25:43 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
Haskara meeting.
61 years since the extermination of the Jewish community of Dolhinov.
A memorial ( Haskara ) meeting for the Jews of Dolhinov who
were massacred by the Nazis and their colleborators will be
held in Tel-Aviv, Yehudit Ave. 30 at Beit Vilna on the 18.6.03 at 18.00 PM.
The Dolhinov Committee in Israel
The Dolhinov Committee in Israel <rubinlj@netvision.net.il>
Tel-Aviv, Israel - Thursday, June 12, 2003 at 12:25:33 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
Rubin, Michael" >To: "'EilatGordn@aol.com'" , >Subject: RE: Lachowicz research group
>Date: Wed, 28 May 2003 08:17:07 -0400
>
>
>Thanks for your reply. Here's the information.
>1)The Gak family listed on the web site (Boruch, Keile, Mones, Shleime)
is
>my family. They all came to Boston and the name became "Gack." The other
>Gak on the list, Moses, was probably also a relative. I believe that he
>was
>Keile's brother. The arrival list was stamped "DEPORTED" by his name,so>it>looks like he didn't make it into the country. >
>2)I have the ship's list for Chaye Gak and Shloime Gak who arrived on 3
>January 1914 on the Furst Bismarck from Hamburg to Boston. She was 26
and
>he was 5 1/2. The Gak family was apparently rather "inbred" so it is my >understanding that Chaye was a cousin of Keile's though the relationships
>are not clear. The ship's list indicates that Chaye and Shloime were born >in "Lachowiz." The ship's list also indicates that the place of last
>residence was Podwoloszisk. I haven't done the research yet to understand
>how close the two towns were.
>
>3)Keile Gak's husband, Jacob, came to the US a number of years before the
>family but I haven't found the ship's list yet.
>
>Let me know if you want any other information.
>
>Best regards,
>
>Michael Rubin
.
- Monday, June 02, 2003 at 07:38:17 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
Dear Eilat,

I read with great interest the pages of the Dolginovo site.
My grandfatehr, Efriam Sparber, was born in Dolginovo in 1895. He moved to Ufa, Russia around 1900-1905. Where could I find morer details - if it possible - about Sparber family who used to live in Dolginovo around 1900? Where should I look ?
Shalom Ofer,.
Thank you so much for your email. There are lists in Vilna (revision lists) of Dolginovo/Dolhinov in the 1850s some time soon they should be available on Jewishgen, since some researchers for Dolginovo paid for them.
You could do your own research but it will costs you some money.
Some Sparber families did not leave Dolhinov in 1905.
in the Ellis Island site;
Spaeber,Sore from Dalginow in 1906 22 years old
Sparber,Jankel from Dolhinow, Wilna in 1909 21 years old married going to New York
Sparber, Aron male from Dolhinow, Russia in 1911 20 years old going to brother Jacob Sparber in New York 21 ? Cherry Street 5' 2 " tall with brown hair and eyes
had $25 on him.
Manifest for Campanello December 12, 1913
Sailing from Rotterdam ;. Chaim Sparber Dalvinew, Russia 1913 45 years old widower going to son Shlomo Sparber in New York 118 Manroe Street 5'6"
Manifest for Nieuw Amsterdam
Sailing from Rotterdam 1906
. Sparber, Nische F 25y Married Russia, Hebrew Ilia
0002. Sparber, Chaim M 4y S Russia, Hebrew Ilia
0003. Sparber, Nochem M 3y S Russia, Hebrew Ilia
0004. Sossman, Mone M 8y S Russia, Hebrew Ilia
. Ilia next to Dolhinov 1906
going to husband and father S. Sparber in New York 142 Madison St.
Manifest for Kursk
Sailing from Libau January 09, 1913;
Sparber, Sore-Rewe Female 43 years old Married Russia, Hebrew Dalginowo, Russia
0021. Sparber, Morduch M 11y S Russia, Hebrew Dalginowo, Russia going to husband and father H. Sparber c/o Markel B r? on 92 Canal Street, New York
Manifest for Campania December 31, 1910
Sparber, Sore Dweire F 22y S Russia Dolginowo, Russia
going to brother; H. S u ? 105 Monroe Street New York
November 03, 1906 Manifest for Kaiserin Augusta Victoria
Sailing from Hamburg
Sparber, Zelda F 20y S , Hebrew Dolginowo going to father Goth Leib? Sperber in New York
Manifest for Vanderland
Sailing from Antwerp June 03, 1907
Sperber, Anna F 17y S Russia, Hebrew Doldinof, Russia
going to uncle J.Kaplan in Akron, Ohio




.
- Wednesday, May 28, 2003 at 22:49:31 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
I've had your web site among my favorites for some time, but only today have I had the time to peruse it. I'm impressed. I'm also pleased that you found the material I put on Ancestry.com and included it.

I also found several of my known Alperovitz relatives from Dahlhinif listed among your arrivals. However, they shortened their surname to Alport after their arrival and settled in Chicago. I noted that you had not included that variation in your listing. Most are now deceased but I knew most of them personally and would like to have them included.

Do you know if the famous psychologist, Gordon Allport was an Alperovitz?

Sincerely,
William
Dear William, Thank you so much, I did not know of 'Alport' . I am pasting some that I found. could you tell me if you are related to any?
Alport, Lovey Age: 28 Year: 1920
Birthplace: Russia Roll: T625_174
Race: White Page: 25B
State: Connecticut ED: 11
County: Fairfield Image: 0917
Township: Bridgeport
Alport, Max Age: 36 Year: 1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_331 Race: White Page: 10A State: Illinois ED:
1139 County: Cook Image: 0325 Township: Chicago
Alport, Samuel Age: 35 Year: 1920
Birthplace: Russia Roll: T625_341
Race: White Page: 3B State: Illinois ED:
1416 County: Cook Image: 0581
Township: Chicago
Alport, Simon Age:33 Year: 1920 Birthplace:Russia Roll: T625_341
Race: White Page: 3B State: Illinois ED: 1416
County: Cook Image: 0581 Township: Chicago
Alport, Frances Age: 30 Year:1920 Birthplace: Maine Roll:
T625_342 Race: White Page: 12B State: Illinois ED:
1478 County: Cook Image: 1075 Township: Chicago
Alport, Obraham Age: 37 Year: 1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_451 Race: White Page: 11A State: Indiana ED:
218 County: Marion Image: 1122 Township: Indianapolis
Alport, Louis R Age: 51 Year: 1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_541 Race: White Page: 7A
State: Kansas ED: 177 County: Montgomery Image:
0986 Township: Coffeyville
Alport, Sarah Age: 50 Year:1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_702 Race: White Page: 17A
State: Massachusetts ED: 102 County: Hampden Image:
0517 Township: Springfield
Alport, Samual Age: 45 Year:1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_702 Race: White Page: 8A State: Massachusetts ED:
103 County: Hampden Image: 0535 Township: Springfield
Alport, Earnest Age: 30 Year: 1920 Birthplace: New York Roll:
T625_805 Race: White Page: 6B State: Michigan ED:
116 County: Wayne Image: 0238 Township: Detroit
Alport, Issac Age: 47 Year: 1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_858 Race: White Page: 3B State: Minnesota ED:
220 County: Saint Louis Image: 0352 Township: Duluth
Alport, Bennett Age: 55 Year: 1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_926 Race: White Page: 1A State: Missouri ED:
134 County: Jackson Image: 0674 Township: Kansas City
Alport, Joseph J Age: 40 Year: 1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_929 Race: White Page: 10A State: Missouri ED: 209 County: Jackson Image: 0301
Township: Kansas City
Alport, Elia Age: 71 Year:1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_925 Race: White Page: 5A State: Missouri ED:
92 County: Jackson Image: 0539 Township: Kansas City
Alport, Hyman Age: 44 Year:1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_926 Race: White Page: 5B State: Missouri ED:
97 County: Jackson Image: 0116 Township: Kansas City
Alport, ?? Age: 35 Year: 1920 Birthplace: New Jersey Roll:
T625_1051 Race: White Page: 10A State: New Jersey ED:
14 County: Hunterdon Image: 0942 Township: High Bridge
Alport, Israel Age: 50 Year: 1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_1134 Race: White Page: 10B State: New York ED:
192 County: Bronx Image: 0486 Township: Bronx
Alport, Max Age: 57 Year: 1920 Birthplace: AUT Gahan Roll:
T625_1136 Race: White Page: 21A State: New York ED:
247 County: Bronx Image: 0366 Township: Bronx
Alport, Isaac Age: 34 Year: 1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_1138 Race: White Page: 17B State: New York ED:
300 County: Bronx Image: 0352 Township: Bronx
Alport, Jacob Age: 42 Year:1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_1112 Race: White Page: 1B State: New York ED:
70 County: Franklin Image: 0197 Township: Tupper Lake
Alport, Nathans Age: 22 Year: 1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_1115 Race: White Page: 8B State: New York ED:
33 County: Herkimer Image: 1164 Township: Little Falls City
Alport, Sarah Age: 11 Year: 1920 Birthplace: Illinois Roll:
T625_1172 Race: White Page: 23B State: New York ED:
1102 County: Kings Image:
0988 Township: Brooklyn Alport, Max S. Age: 24 Year: 1920 Birthplace: New York Roll:
T625_1173 Race: White Page: 2B State: New York ED:
1126 County: Kings Image: 0393 Township: Brooklyn
Alport, Abraham Age: 36 Year: 1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_1180 Race: White Page: 18B State: New York ED:
1444 County: Kings Image: 0990 Township: Brooklyn
Alport, Isedore Age: 25 Year:1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_1149 Race: White Page: 14B State: New York ED:
199 County: Kings Image: 0679
Township: Brooklyn Alport, Hyran Age: 48 Year: 1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_1158 Race: White Page: 16B State: New York ED:
528 County: Kings Image: 0827 Township: Brooklyn
Alport, Herman Age: 31 Year:1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_1145 Race: White Page: 18B State: New York ED:
78 County: Kings Image: 0967 Township: Brooklyn
Alport, Rubin Age: 39 Year:1920 Birthplace: Russia Roll:
T625_1146 Race: White Page: 10B State: New York ED:
92 County: Kings Image: 0629 Township: Brooklyn
Alport, A Age: 40 Year:1920 Birthplace: New York Roll:
T625_1124 Race: White Page: 11B State: New York ED:
198 County: Monroe Image: 0584 Township: Rochester
Alport, Samuel Age: 40 Year:1920 Birthplace: Russia;Poland Roll:
T625_1365 Race: White Page: 5A State: Ohio ED:
217 County: Cuyahoga Image: 0621 Township: Cleveland
Alport, Ivan Age: 42 Year:1920 Birthplace: Russia;Poland Roll:
T625_1939 Race: White Page: 11A State: Washington ED:
187 County: Snohomish Image: 0703 Township: Mukilteo
my great great grandfather was Yehuda son of Meir ALPEROVITZ from Kurenitz near Dalhinov/Dahlhinif born c 1850 died c 1915 in Kurenitz. had a brother; Shimon
Children of Yehuda son of Meir ALPEROVITZ;
WELWEL;was killed in the The Russo-Japanese War 1904- 1905
FRADA born in KURENETS in 1870 died in Eretz Israel in 1940
RASHKA perished in the holocaust. she Escaped to the forest and was killed during a blockade.
TAIBE went with family to Brazil
MICHAEL perished in the holocaust IN KURENETS 9-9-1942
SOLOMON YTZHAK lived to an old age in the Soviet Union
YAKOV MOSHE perished in the holocaust in RADOSHKOVICHI
Eilat
.
- Wednesday, May 28, 2003 at 00:04:52 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
1915
.....As it later became clear, instead of attacking Wilno from the front, a corps of German cavalry, under the command of general Shmettov, broke through the Russian positions in the region of Novo-Sventyan - seventy kilometers to the north of Wilno - and not encountering any resistance, moving like lightning to the southeast, came out 150 kilometers to the rear of Wilno, having encircled the city from three sides.Saving themselves from encirclement, the Russians abandoned the city of Wilno, and managed to retreat in a southerly direction, the only one still open to them - to the city of Lida.
My family, awakened by explosions, to save themselves from Germans left hurriedly for the east and managed to reach the small town of Dolginovo, lying twenty-one kilometers to the east, when German artillery overtook them. During the ensuing battle with the Russians who, in order to liquidate the breakthrough, concentrated large forces of cavalry, fires sprang up in the small town in which a large part of my family's belongings burned down. Finding themselves thus on the front they were subjected to mortal danger in the clashes between Germans and Russians into which they fell repeatedly while journeying about territory which was passing from hand to hand. They had almost reached the city of Minsk after a whole month of wandering, distressing experiences and deprivations, when they found themselves finally on the Russian side.
At the Usha station of the Libavo-Romnenskaya rairoad they got onto a freight train on which they, passing the cities of Minsk, Bobruysk and Zhlobin, reached the city of Gomel in the Mogilevskaya Province where, at the limit of their physical and moral endurance, they decided to settle.




click for the rest
- Friday, May 23, 2003 at 20:32:12 (PDT)
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
One time in one of the towns of the region of Vilna, called Dolhinov, a pogrom broke out during a market day. Several Jews were killed and some stores were pillaged. The news spread in the neighboring towns, and some farmers agitated and sought to do the s