THE BOOK OF ILYA
Book of Remembrance
[Yiddish subtitle]
Editor:
Aryeh
Koplovitz\Israel
Editorial
Board:
Eliezer Shapira\Mexico The
late Tuvia Ben Chefetz\Israel
Published
by the Association of Ilya Descendants in Israel - 1962
-----------------------------------------------------------------
With the help of a generous donation by our town members - the Shapira brothers in Mexico
and with the cooperation of Ilya descendants in the U.S.A., Argentina and Israel
NOTES
ON THE ENGLISH TRANSLATION
Translated
by Milette Shamir, August 1993, January and February 1994 - Boston, MA
This
English translation represents only a portion of the Book of Ilya.
Translated portions of the book are shown in bold on the translated Table of Contents to the Hebrew
edition, and include pages 9-22, 69-78, 145-210, 267-276, 305-316, 339-402, and
421-454 in the Hebrew version. The
corresponding Hebrew pages are shown in [brackets] in the left-hand margin or
the text of the English translation.
The translation was completed with the support of Richard and Florence
Koplow of Lexington, Massachusetts in the United States and part of the North
American diaspora of Ilya Koplovitz's that emigrated from the town in the late
19th century. Conversion of the
translation into this format was done by Doug Koplow.
Names
of most names for places, people, and foreign words (such as Yiddish) were
translated phonetically. Spelling
for these words in English should not be viewed as precise.
All
footnotes shown in this translation are from the original Hebrew. Endnotes were not in the original
Hebrew version, but were added by the translator to enhance the clarity of
certain terms, concepts, and organizations not necessarily familiar to a
non-Israeli reader.
TABLE
OF CONTENTS*
Preface\The Editor. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dedicated to Her Image and
Remembrance\Aryeh Koplovitz. . . . .15
Part
One:
The
Historical Ilya
The Town's Origins\A. Avi
Avihud. . . . . . . . . . . . . . . .21
The "Hagar-Tzedek"
Affair\A. Avi Aviva. . . . . . . . . . . . .23
Rabbi Menashe of Ilya\The late
Tuvia Ben Chefetz. . . . . . . .35
Ben Porath\Aryeh Ben-Abba . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .37
Ilya as a
"Hostel" for Torah\A.B.A.K. . . . . . . . . . . . . .69
The Great Yeshiva in Ilya\-"-. . .
. . . . . . . . . . . .71
The Scholar Rabbi Reuven of
Dinburg\-"-. . . . . . . . . .73
The Scholar Rabbi Moshe Shlomo
Khari\-"- . . . . . . . . .74
The Scholar Rabbi Shmuel Zelig\M.TZ. . .
. . . . . . . . .77
The Scholar Rabbi Wolf Broide\-"-. . .
. . . . . . . . . .78
The
Scholar Rabbi Moshe Yisrael Shapira\from
Sefer Ha'Yovel. . .79
Rabbi
Ya'akov Efraim Nachmin\Chaim Levin . . . . . . . . .81
The
Scholar Rabbi Avraham Eli Remez\Moshe Shlomo Balaks. .82
Part
Two:
Between
the Two World Wars
Arainfir[i]\Yossef
Vinetski - Mexico. . . . . . . . . . . . . . .89
Mein Heim-Shtatele Ilya[ii]\Eliezer
Shapira - Mexico . . . . . . .91
The Ties between Ilya and Eretz Yisrael[iii]\Aryeh
Koplovitz. . . .145
The Zionist Movement, its Actions and Courses\Aryeh Bar Droma
and
Ahuvah Teitelbaum 211
[8] From his Legacy\ Tuvia Ben Chefetz,
blessed be his memory . . 233
My Ilya\Devorah Sherman . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 264
My Ilya (a poem)\A., Miriam's
husband . . . . . . . . . . . . 267
From the Remembrance
Notebook\Eliezer Dinerstein U.S.A. . . . 269
With the Hebrew
Brigades\A., brother of Malkah K.. . . . . . .271
Gashtalten On Anshtalten[iv]\Leibe
Gitles. . . . . . . . . . . . 277
Part
Three:
The
Holocaust
Der Untergang von Ilya\Die Radactie[v].
. . . . . . . . . . . . 303
Yizkor[vi] . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
The Names of the Martyrs. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 308
The Tale of the Wandering and the Tears\David Rubin . .
. . . 317
At the Place of
Slaughter, in the Ghetto, and in the Forests\
Bat
Sheva Riar (Bronstein). . . 339
The Struggle for
Life\Shraga Solominski . . . . . . . . . . . 373
Ein Die Finzere Taag[vii]\Zoshka
Gitliez - America. . . . . . . . 403
The Holocaust\Yonah Riar. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 421
A Hand to Friends,to a
Sister,and to Parents\Aryeh Koplovitz. 441
Ya'akov Lapidoth (Yankole)
" " . . .
. 442
Ya'akov Bronstein
" " . . .
. 443
Reuven Koplovitz and his Mother
" " . . .
. 444
Mordechai Rogozinski
" " . . .
. 445
Shlomo Zalman Sherman
" " . . .
. 446
Eliyahu Avriel
" " . . .
. 447
My Sister Malkah
" " . . .
. 448
My Parents
" " . . .
. 450
Part
Four:
The
Sons of Ilya in the Diaspora
Die Amigratzia in America[viii]\Fon
Ilyer Zamlong - New York . . . 455
Die Amigratzia in Argentina\Dar
Radacter. . . . . . . . . . . 459
Ilyer Ein Argentina\Salaman
Koplovitz . . . . . . . . . . . . 462
Undazara Landslite In
Mexico\Dar Radacter . . . . . . . . . . 464
Yazt Axistiranda Ilyer in
America\Dar Radacter. . . . . . . . 465
[9]
Introduction
With
excitement and awe, stooping under the burden of our sorrow, loss, orphanhood
and helplessness, we present to the reader The Book of Ilya. This is our modest contribution to the
communal tombstone, erected to immortalize the memory of tens of thousands of
the communities of Israel, and millions of brothers, who perished in the hands
of the Nazi enemy and his helpers:
who were tortured, starved, murdered, burned, and killed in strange ways
- during the days of the horrendous Holocaust, the like of which never occurred
in the history of our people and of the world.
We
have no words to describe even the minutest part of the vivid life of our town
and the dimensions of the tragedy of its destruction, a tragedy that took place
before the very eyes of the indifferent and uncaring people of the world. The Holocaust - that cut down a third
of our people - cannot be measured by its astounding results only, without
considering the quality of those who perished. We lost our best creative talents, who would have been able,
perhaps, to provide a more fitting and appropriate description of the town's
life and the dimensions of its tragedy.
And
although we are not worthy, fate has assigned this mission to us.
* *
*
After
much effort, the collection of material for the Book of Ilya is completed. We can now bless the effort and say
that the job was not an easy one, for many reasons; because of the scarce
numbers of our town's residents in the world who survived its destruction;
since the community's records, where the main events of the town since its
establishment were probably written - were destroyed; for lack of reliable
sources from which we could glean information on the ancient town and its
history; due to the fact that most of the survivors, who live in Israel, are
relatively young, and did not have time to absorb within them the town's
culture and history, and the few that did, lost it during their many travels
and struggle for survival. All of
the above prevented us from presenting a correct and full picture of the glorious past of the town and its
effervescent life in the period between the two wars. In addition: we
should consider the objective fact that the main burden of writing this book
was assigned to only few people [10] and that flawed the description. Despite all, we tried to summarize what
was available under the present conditions and to include it in the book.
It
is our duty to gratefully mention all those who gave of their time, energy and
abilities, material or literary, to the writing of this project. First and foremost, let us bow our
heads before the grave of our town's resident Tuvia Chefetz, rest his soul, who
initiated the idea and forced us to materialize it, taking the editorial task
in his own hands. But how strange
sometimes are the ways of fate.
The man who longed to commemorate the town did not manage to do so, and
died before the project began. May
his memory be blessed and retained forever in our hearts.
With
gratefulness we mention our town's members, the sons of Tzemach Shapira, rest
his soul, from Mexico and the U.S., that thanks to their moral support, their
crucial financial contribution, and their constant personal involvement - our
tiny birth town, Ilya, gained this eternal tombstone.
We
are proud of the respectable appreciation letter to our friends the brothers
Shapira, written by Mr. Yossef Vintzki from Mexico, and hereby publish it
verbatim with much pleasure:
" [in Yiddish] ......."
[11]
* *
*
A
heartfelt thanks also to Mr. Chaim Levin from the Kibbutz of Ramat
Hakovesh. Despite the fact that
the man is past his prime, he did not worry about his health and came to see us
in the evenings, to tell of his memories of the town's events. Let us wish that we will all have the
privilege of blessing him on his 120th birthday.
[12] Hearty blessings to all of Ilya's sons
in Israel and in the diaspora: in
the United States, Argentina and Mexico.
Especially to Zusman Geitlitz, Shlomo Koplovitz and Eliezer Dinerstein
and to the members of the committee for the union of Ilya's descendants in
Israel. To all the friends
who contributed their writing, money, pictures and time to the publication of
this memorial book - our deep thanks.
All have a considerable part in the project of commemorating the town
and its martyrs.
To
my friend and work mate, Matityahu Bar Ratzon, for his advice on editorial
matters and his interest in the progress of this work - my warm blessing.
* *
*
To
my dear and loyal wife Miriam, who encouraged me to continue work despite the
many difficulties and unpleasant obstacles I faced - I send the blessing of a
loving and admiring husband.
This
book enfolds a long history of the life of a tiny, ancient and lively Jewish community,
and the details of its final destruction are at your disposal. Let it serve as an eternal tombstone,
to bring together the generations of the past, the present and the future.
&