eilatgordinlevitan.com
Lipetz Family
Click on Photos to Enlarge

#lptz-1

#lptz-2

#lptz-3

#lptz-4

#lptz-5

#lptz-6:

#lptz-7
#lptz-8
#lptz-9
#lptz-10
#lptz-11
   
   
   
   

The Lipetz Family
For many years Dov Lipec/ Lipetz headed the Lithuanian "Tarbut" program, network of Hebrew-language educational institutions. In 1923 Dov and his wife had a son ( the son was later known as Aharon Amir) In 1933 the family came to Eretz Israel. Dov established and headed a private high school. Dov attempted to establish a network of private educational institutions from Rehovot to Tiberius. 1947-1951 Dov headed Am Oved, Israel's leading publishing house.
In 1955 he established a new publishing house, Am Hasefer.
He wrote part of the book Yahadut Lita ( Kovno chapter)
date Sat, Aug 2, 2008 at 12:00 PM from Allon Herman
Hi Eilat,
...I would like to correct the spelling of the name "Lipec". The Lithuanian spelling is "Lipecas" in its masculine form, or "Lipeceite" in the Feminine form. Yet in order to preserve the original pronunciation, the spelling that was adopted by all the members of the family upon leaving Lithuania was "Lipetz". Dov Lipetz is my great uncle and he, his brothers and cousins all used the spelling Lipetz, I have even found a document in the UK national archives in which a cousin of Dov Lipetz requested to correct the official spelling of the surname....
-------------------------------------------------
From Yad Vashem;
Lipetz Tzvi
Tzvi Lipetz was born in Russia (USSR) in 1917 to Aharon and Feiga
Teresa. He was a clerk and single. Prior to WWII he lived in Kowna,
Lithuania. During the war he was in Kowna, Lithuania. Tzvi perished in
1941 in Kowna, Lithuania. This information is based on a Page of
Testimony (displayed on left) submitted on 15-Oct-1956 by his brother
Dov Lipetz of Tel Aviv
Lipetz Shoshana
Shoshana Katz nee Lipetz was born in Kowno in 1901 to Aharon and
Feiga. She was a x-ray nurse and married to Chaim Katz. Prior to WWII
she lived in Kowno, Lithuania. During the war she was in Kowno,
Lithuania. Shoshana perished in 1943 in Estonia, her daughter Zipora
perished at age 3. This information is based on a Page of Testimony
(displayed on left) submitted on 15-Oct-1956 by her brother Dov Lipetz
of Tel Aviv
Khaim Katz was born in Lithuania. He was a merchant and married to
Shoshana nee Lipetz. Prior to WWII he lived in Kowno, Lithuania.
During the war he was in Kowno, Lithuania. Khaim perished in 1944 in
Dachau, Camp. This information is based on a Page of Testimony
(displayed on left) submitted on 15-Oct-1956 by his brother-in-law
Sara Adina Lipetz was born in Kaunas in 1911 to Aharon and Feiga. She
was a clerk and single. Prior to WWII she lived in Kaunas, Lithuania.
During the war she was in Kaunas, Lithuania. Sara perished in 1941 in
Kaunas, Lithuania. This information is based on a Page of Testimony
(displayed on left) submitted on 15-May-1957 by her brother Dov Lipetz
of Tel Aviv
Keili Rakhel
Rakhel Keili nee Lipetz was born in Kowna in 1899 to Aharon and
Feiga. She was a housewife and married to Arie and had children Aharon
( perished at age 9) and Menucha ( perished at age 5). Prior to WWII
she lived in Kowna, Lithuania. During the war she was in Kowna,
Lithuania. Rakhel perished in 1941 in Slobodka, Lithuania. This
information is based on a Page of Testimony (displayed on left)
submitted on 15-Oct-1956 by her brother Dov Lipetz of Tel Aviv
Keili Arie
Arie Keili was born in Kovno. He was a clerk and married to Rakhel
nee Lipetz. During the war he was in Kovno. Arie perished in 1941 in
Kovno. This information is based on a Page of Testimony (displayed on
left) submitted on 15-Oct-1956 by his brother-in-law Dov Lipetz of Tel
Aviv
Lipetz Teodor
Teodor Lipetz was born in Kowna to Yitzkhak and Dvora. He was a
merchant and married to Lidia. Prior to WWII he lived in Kowna,
Lithuania. During the war he was in Kowna, Lithuania. Teodor perished
in 1941 in Kowna, Lithuania. This information is based on a Page of
Testimony (displayed on left) submitted on 12-Oct-1956 by his cousin
Dov Lipetz of Tel Aviv
Lipetz Yehoshua
Yehoshua Lipetz was born in Kowno in 1905 to Yitzkhak and Dvora. He
was a clerk and married. Prior to WWII he lived in Kowno, Lithuania.
During the war he was in Kowno, Lithuania. Yehoshua perished in 1941
in Kowno, Lithuania. This information is based on a Page of Testimony
(displayed on left) submitted on 15-Oct-1956 by his cousin Dov Lipetz
of Tel Aviv
-------------------- Others ( the first is somehow related to you
since she also gave a report for :
Lipetz Jehosua
Jehosua Lipetz was born in Kovno in 1898 to Yitzkhak and Rivka. Prior
to WWII he lived in Kovno, Lithuania. During the war he was in Kovno,
Lithuania. Jehosua perished in 1941 in Fort 9, Murder Site. This
information is based on a Page of Testimony (displayed on left)
submitted on 13-Nov-1973 by his sister-in-law from Mina of Beit Avot
in Ashkelon.
Lipets Yitshak
Yitzhak Chanan Lipets was born in Kowna in 1938 to Yehoshua and
Feiga. Prior to WWII he lived in Kowna, Lithuania. During the war he
was in Kowna, Lithuania. Yitshak perished in 1941 in Fort 9, Murder
Site. This information is based on a Page of Testimony (displayed on
left) submitted on 13-Nov-1973 by his aunt Mina Shivilevitz.
Keilzoene Rachel
Rachel Keilzoene nee Lipetz was born in Lithuania. She was a
housewife and married. Prior to WWII she lived in Kowno, Lithuania.
Rachel perished in Kaunas, Lithuania. This information is based on a
Page of Testimony (displayed on left) submitted on 14-Jun-1955 by her
sister-in-law Tehila Cohen of Tel Aviv
Batia Lipetz must be related to you since she gave reports for
children of Aharon and Zipora/ Feiga ( Dov' parents):
Lipec Hirsch ( Dov called him Zvi)
Hirsch Lipec was born in Kowna to Aharon and Tzipora. He was single.
Prior to WWII he lived in Kowna, Lithuania. During the war he was in
Kowna, Lithuania. Hirsch perished in Kowna, Ghetto at the age of 21.
This information is based on a Page of Testimony (displayed on left)
submitted on 17-Jan-1957 by his relative Batia Lipetz
Lipez Rachel
Rachel Lipez was born in Kowno to Aharon and Tzipora. She was
married. Prior to WWII she lived in Kowno, Lithuania. During the war
she was in Kowno, Lithuania. Rachel perished in Kowno, Ghetto at the
age of 39. This information is based on a Page of Testimony (displayed
on left) submitted on 17-Jan-1957 by her relative
Lipetz Sara
Sara Lipetz was born in Kaunas to Aharon and Tzipora. She was a
housewife and married. Prior to WWII she lived in Kaunas, Lithuania.
During the war she was in Kaunas, Lithuania. Sara perished in Kaunas,
Lithuania. This information is based on a Page of Testimony (displayed
on left) submitted on 17-Jan-1957 by her relative
Lipez Szmul
Szmul Lipez was born in Kowno to Aharon and Tzipora. He was a
factory owner and married to Sara nee Goldman. Prior to WWII he lived
in Kowno, Lithuania. During the war he was in Russia (USSR). Szmul
perished in Siberia Geo Region, Russia (USSR) at the age of 36. This
information is based on a Page of Testimony (displayed on left)
submitted on 17-Jan-1957 by his relative Batia Lipetz
Lipec Boris
Boris Lipec was born in Kovno to Lipa and Bluma. He was a factory
owner and single. Prior to WWII he lived in Kovno, Lithuania. During
the war he was in Kovno, Lithuania. Boris perished in Kovno, Lithuania
at the age of 47. This information is based on a Page of Testimony
(displayed on left) submitted on 17-Feb-1957 by his relative Batia
Lipetz
Lipec Cyla
Cyla Lipec was born in Kowno to Lipa and Bluma. She was a dentist
and married. Prior to WWII she lived in Kowno, Lithuania. During the
war she was in Kowno, Lithuania. Cyla perished in 1942 in Kowno,
Lithuania at the age of 35. This information is based on a Page of
Testimony (displayed on left) submitted on 17-Jan-1957 by her relative
Batia Lipetz. More Details...
Lipa Lipez. He was a merchant and married to Bluma. Prior to WWII he
lived in Kowno, Lithuania and had 7 children. During the war he was in
Kowno, Lithuania. Lipa perished in Kowno, Ghetto at age 66. This
information is based on a Page of Testimony (displayed on left)
submitted on 17-Nov-1957 by his relative Batia Lipetz
Lipez Bluma
Bluma Lipez. She was married to Lipa. Prior to WWII she lived in
Kaunas, Lithuania. During the war she was in Kaunas, Lithuania. Bluma
perished in Kaunas, Ghetto. This information is based on a Page of
Testimony (displayed on left) submitted on 27-Jan-1957 by her relative
Batia Lipetz
Aharon Amir (nee Lipec)
Aharon Amir ( January 5, 1923 in Kaunas, Lithuania - February 28, 2008
in Tzrifin) was an Israeli Hebrew poet, translator and writer
Israel Prize laureate Aharon Amir dies Feb 29, 2008
By JPOST.COM STAFF
Israel Prize-winning author and translator Aharon Amir passed away on
Thursday at age 85.

Amir, who was born in Lithuania, grew up in Tel Aviv and was a member
of both the Irgun and the Lehi. He was one of the founders of the
Canaanite movement, which saw geographical location rather than
religious affiliation as the defining element of Hebrew or Israeli
culture.
He studied Arabic language and literature at the Hebrew University of
Jerusalem, but translated works of literature mainly from English and
French. Authors whose work he rendered into Hebrew include Ernest
Hemingway, Mark Twain, Herman Melville, Lewis Carroll, Albert Camus,
and Charles de Gaulle.
Amir won the Tchernichovsky Prize for translation in 1951 and the
Israel Prize for translation in 2003.
Fellow author Eli Amir told Channel 10 that he had always "loved to
listen to Aharon's Hebrew."
No funeral will be held for Amir due to his decision to donate his
body to medical research.
Aharon Amir/ Tribute to a Hebrew man
By Shiri Lev-Ari
Although he was 85 years old and had been fighting cancer for the last
year, the death of Aharon Amir last week came as a surprise to many.
After all, in recent months he had been as vigorous and active as
always, making sure that the Keshet literary journal appeared on time,
receiving books sent to his editorial office, reading manuscripts,
catching up on developments in the literary world, attending poetry
festivals and literary events, and even sitting in cafes with friends
for an early morning beer.
A poet, translator and editor, and a founder of the Canaanite
movement, Amir left his body to science, so no funeral was held for
him. He is survived by his wife, Bettine, a poet and painter, with
whom he raised her two children (one of whom passed away last year),
by his own three children from a previous marriage - Nadav, Hiram and
Avishag - and by his grandchildren.

Amir, with his crisp, proper Hebrew and deep guttural accent, did not
like to speak of his disease. In fact, he did not much like to talk
about himself at all. In January, an event marking his 85th birthday
was held at Tel Aviv's Bialik House. He sat and listened to the praise
and compliments with which the speakers showered him. Finally, when it
was his turn to address the crowd, he sounded a humorous note of
reservation about anniversary festivities of all kinds.
Advertisement
"There was something full of force about him," says Amir's friend,
poet Shin Shifra. "We had plans for two more issues of Keshet, one to
be published soon and one in June, for Israel's 60th anniversary
celebrations." Shifra met Amir in 1957, through the poet Yonatan
Ratosh. "I brought Aharon two poems of mine for the first issue of
Keshet. Over the years the journal became a home to me. He provided a
platform to newcomers and young poets and discovered many new voices.
He was first and foremost a poet. I loved his later poems. They were
more open, full of sharp self-irony. He did not spare himself irony
any more than he spared others.
"He was a very complex man, with an innate integrity, a man proud of
being a man. He adhered to elegant codes in his relations with the
world. He was private, did not share intimacies about himself, always
revealing a little and concealing more. In a society where everyone is
engaged in constant striptease, it was a wonderful thing."
Aharon Amir was born in Lithuania in 1923 and grew up in Tel Aviv. He
was a member of the Etzel and Lehi pre-state Jewish underground
militias, and studied literature and Arabic at the Hebrew University
of Jerusalem (it was to these studies, as well as to his visits to
Lebanon and Syria, that he owed his fine command of Arabic). He was
among the founders of the Canaanites, a group whose official name was
The Council for the Coalition of Hebrew Youth. Its members included
Ratosh, author Benjamin Tammuz, sculptor Yitzhak Danziger and others.
The Canaanites supported the establishment of a secular Hebrew nation,
separate from Judaism and the experience of exile, which tapped into
ancient Hebrew culture, the peoples of the region and the
Mediterranean space. "I define myself as a Hebrew man," Amir said in
an interview in Haaretz last December.
Between 1948 and 1958 Amir edited the Canaanite movement's journal,
Alef. In 1958 he became editor of Keshet, which appeared for 18 years
and was a literary home for authors such as Amos Oz, A.B. Yehoshua and
Yehoshua Kenaz (Amir used to mention that S.Y. Agnon and playwright
Nissim Aloni also wrote for Keshet). The journal resumed its activity
in 2002, and since then it has appeared regularly, four times a year -
unusual for an Israeli literary journal.
Amir published poetry books and novels (in Hebrew), including the
"Nun" trilogy, "And Death Shall Have No Dominion" (also translated
into French) and "The Villains." He often wrote or translated under
pseudonyms, such as Yovav or Michaela Nedivi. His name became widely
known when it was mentioned in a song by Meir Ariel: "Reading 'Islands
in the Stream' by Ernest Hemingway, / nicely translated by Aharon
Amir."
And, indeed, Amir was a particularly prolific translator. What began
as a way of making a living became his life's work. He translated into
Hebrew over 300 books by various authors including Charles Dickens,
Ernest Hemingway, Herman Melville, Winston Churchill, John Steinbeck,
Edgar Allan Poe, Emily Bronte, Virginia Woolf, Toni Morrison and O.
Henry. In 2003 he won the Israel Prize for his work as a translator.
In the biblical spirit
Although widely respected, Amir always felt an outsider in the local
literary scene. Maybe it was his accent, or perhaps the Canaanite
ideas, which he never relinquished. "From a young age I have felt
there was something strange in me," he said in an interview three
months ago. "I was in 10th grade at the Gymnasia Herzliya [high
school] in Tel Aviv, which was filled with working-class Israel, all
blue shirts [of the Labor movement]. Some knew that I was actually
supposed to serve in the Etzel. Later an old friend let me read
something he had received from Benjamin Tammuz. It was the platform
Ratosh had written for a national Hebrew movement. Thanks to this I
visited Tammuz himself, and a month later I met Ratosh. We spent four
hours together in some darkened room on the roof of that friend's
house, and since then I have been captivated by this matter."
Amir's positions cannot be easily categorized as left or right. He was
neither. As a Canaanite, he objected to anything with even the
slightest hint of Judaism and believed in a secular Hebrew state, in
the spirit of the biblical era's Hebrew culture. In December he was
asked what his surname was before he chose the Hebrew name Amir. "I
don't remember," he answered.
"All we need here is a secular state," he said in that interview. "I
don't want to see this country without the Arabs, it's unthinkable to
me. I think that they can be a constructive and fertile component in
this joint work. We are missing that because we speak more and more of
a Jewish state and a Jewish society and culture.
"By virtue of what it is in human, scientific, technological, even
humanist terms, Israel is in a category of its own within this region.
For all of its immigrant nature, it is still rooted in a language that
is the ancient language of this country, and in which the Bible was
written and which, with the power of the Bible, has won over entire
worlds. Israel certainly provides encouragement to become the
standard-bearer of progress and development and true nationality, not
of religious nationality."
Says literary editor Aliza Ziegler, a member of Keshet's editorial
board: "Aharon was a great editor, in the tradition of the great
editors who are no longer with us, as much as he was a translator and
poet. I saw him in his last days poring over manuscripts and proofs
for the last issue of Keshet, upright, dressed in a golden black robe,
lucid as crystal, regal. He looked to me like an ancient king, and for
a moment I deluded myself that he would not die.
"But he did die, and I think he lived a wonderful life of flowing,
abundant creation and great vitality, and he got to celebrate his 85th
birthday with a large crowd. In the last days before his death he was
visited by Dror Eydar, one of his many proteges. Dror came to him with
a camera and documented what they both knew would be their last
conversation. It is a riveting, chilling document, and I hope that one
of the television channels will agree to show it."
Biography
Amir was born in Kaunas,Lithuania. He moved to Palestine with his
family in 1933 and grew up in Tel Aviv. His father, Meir ( should say Dov) Lipec, was
later director of the publishing house "Am Oved". He attended Gymnasia
Herzliya high school. At the time of the British Mandate in Palestine,
while studying Arabic Language and Literature at the Hebrew
University, Amir was a member of the Irgun and Lehi undergrounds as
well as a founding member of the Canaanite movement[1], which saw
Hebrew or Israeli culture as defined by geographical location rather
than religious affiliation. Amir was married to Bettine, a poet and
painter. He had three children from a previous marriage.
He died of cancer on February 28, 2008, at the age of 85, and left his
body to science.[2]
[] Literary career
Amir translated over 300 books into Hebrew, including English and
French classics by Melville, Charles Dickens, Churchill, Camus, Lewis
Carroll, Joseph Conrad and Virginia Woolf, Edgar Allan Poe, Ernest
Hemingway, John Steinbeck, Emily Bronte and O. Henry.[2] He also
translated works by Winston Churchill and Charles de Gaulle. He
founded and edited the literary magazine Keshet, which he closed in
1976 after eighteen years of publication to concentrate on his own
writing[3]. In 1998, the magazine was revived as The New Keshet.
Amir won the Tchernichovsky Prize for translation in 1951 and the
Israel Prize in 2003. He was often known in Israel thanks to a popular
song by Meir Ariel, which cited Amir's translation of Hemigway's
Islands in the Stream.[2]
[] Publications
[] Books Published in Hebrew
Qadim (poetry), Machbarot Lesifrut, 1949 [Qadim]
Love (stories), Machbarot Lesifrut, 1951 [Ahava]
And Death Shall Have No Dominion (novel), Zohar, 1955 [Ve-Lo Tehi
La-Mavet Memshala]
Seraph (poetry), Machbarot Lesifrut, 1956 [Saraph]
Nun (trilogy), Massada, 1969-1989 [Nun]
Yated (poetry), Levin-Epstein, 1970 [Yated]
Prose (stories), Hadar, 1972 [Proza]
A Perfect World (novel), Massada, 1975 [Olam She-Kullo Tov]
A Separate Peace (poetry), Massada, 1979 [Shalom Nifrad]
Aphrodite or the Organized Tour (novella), Ma'ariv, 1984 [Afroditi o
Ha-Tiyul Ha-Meurgan]
Heres (poetry), Zmora Bitan, 1984 [Heres]
The Clouds Return After the Rain (poetry), Bialik Institute/Machbarot
Lesifrut, 1991 [Ve-Shavu He-Avim Ahar Ha-Geshem]
Aaron's Rod (poetry), Zmora Bitan, 1996 [Mate Aharon]
The Villains (novel), 1998 [Ha-Nevalim][3]
[] Books in Translation
And Death Shall Have No Dominion(Le soldats du matin); French: Paris,
Le Seuil, 1961[3]
[] References
^ Laor, Dan (2000). "American Literature and Israeli Culture: The Case
of the Canaanites", Questia. Retrieved on 2007-12-22.
^ a b c Lev-Ari, Shiri (2008-03-13). "Tribute to a Hebrew man",
Haaretz. Retrieved on 2008-04-14.
^ a b c "Aharon Amir". The Institute for the Translation of Hebrew
Literature. Retrieved on 2007-12-22.
[] External links
Amir, Aharon (2004-02-20). "One of the chosen", Haaretz. Retrieved on
2007-12-22.
Amir, Aharon (1999). "The Jewish State: The Next Fifty Years", Azure.
Retrieved on 2007-12-22.
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Aharon_Amir"
Leon Brittan nee Britannitzki*
Mostly From Wikipedia, the free encyclopedia
Leon Brittan, Baron Brittan of Spennithorne, QC, PC (born 25 September 1939 in North London, United Kingdom) is a barrister, a British politician, and a former Conservative Member of Parliament and former member of the European Commission. His brother is Sir Samuel Brittan, an economics commentator at the Financial Times and financial journalist
Leon was born to parents of Lithuanian Jewish extraction, ( they were born in Kovno) his mother was Rivka Lipetz daughter of David-Lipa Lipetz and Bluma Lipetz nee Dolnitzki* ( information from his cousin, Allon Herman). He was educated at the Haberdashers' Aske's Boys' School and then Trinity College, Cambridge (where he was President of the Cambridge Union Society), he started his career as a lawyer. He is a cousin of Malcolm Rifkind and Mark Ronson.
Member of Parliament
After unsuccessfully contesting the constituency of North Kensington in 1966 and 1970, he was elected to parliament in the general election of February 1974 for Cleveland and Whitby, and became an opposition spokesman in 1976. He was made a Queen's Counsel in 1978. Between 1979 and 1981 he was Minister of State at the Home Office, and then was made Chief Secretary to the Treasury, a Cabinet position. At the 1983 election he changed his seat to Richmond. He was Home Secretary from 1983 to 1985, and was then moved to Secretary of State for Trade and Industry. He resigned over the Westland affair. In more recent years he has come to be affectionately known as "Leon Britisher" to many British people.
European Commission
He was made a commissioner at the European Commission in 1989, resigning as an MP at this time, and became vice-president, but resigned with the rest of the commission in 1999 amid accusations of fraud.
During his 14 years as an MP he served the constituencies of Cleveland and Whitby (1974-1983) and Richmond (1983-1988).
Peerage
He was created Baron Brittan of Spennithorne, of Spennithorne in the County of North Yorkshire in February 2000 and is an advisory director of Unilever and a consultant to the City law firm Herbert Smith. He is married to Diana and has two stepdaughters
Sir Samuel Brittan (born 29 December 1933) is a British columnist for the Financial Times and an author.
At Cambridge he was taught by Peter Bauer and Milton Friedman. Brittan later recalled receiving 'one of best put-down remarks I have ever encountered' from Friedman:
[Friedman] mentioned to me a letter he had received from Arthur Burns saying that Eisenhower was turning out well as President. I expressed surprise, to which Friedman responded: 'First, Burns has much better knowledge of Eisenhower. Second, given equal knowledge I would prefer his opinion to yours.' Against The Flow (2005)
In 1961 he was appointed economics editor at The Observer until 1964 and in 1965 was appointed as an advisor at the Department of Economic Affairs. Then in 1966 he was appointed as an economic commentator at the Financial Times.
In March 1981, when 364 leading economists wrote a letter to The Times criticising Margaret Thatcher's economic policy, Brittan was one of the few commentators to openly defend the Conservative government's policy. He was a member of the Peacock Committee on the Finance of the BBC from 1985 to 1986.
He has been awarded the Orwell, Senior Harold Wincott and Ludwig Erhard prizes. In 1993, Brittan was knighted 'for services to economic journalism'. He is the brother of The Lord Brittan of Spennithorne.
---------------------------------------------------------------------
*From an email:
Aharon Amir is Dov Lipetz's only child.
Other Lipetz's that you mention are all Brothers, Sisters, cousins and an uncle and aunt of Dov Lipetz and of my grandfather Shlomo Lipetz.
Dov was the eldest and Shlomo was the 7th of 10 children of Aharon Lipetz and Zipora (Feige) Lipetz nee Dolnitzki. The sisters Rachel Keily-Keilzone nee Lipetz, Shoshana Katz nee Lipetz, Sara-Adina Lipetz and brother Zvi Lipetz and families were murdered by the Nazis. Brother Shmuel who was a business man was exiled to Siberia by the soviets prior to the Nazi occupation of Lithuania and was starved to death in a labour camp. His wife Sara nee Holtzman and daughter Zipora Levitt nee Lipetz survived the holocaust. Sisters Yeta Shklarz nee Lipetz and Ayala Jazerski nee Lipetz and Brothers Dov, Joseph and Shlomo were lucky to leave Lithuania before the second world war.
Dov's Uncle David-Lipa Lipetz and Aunt Bluma Lipetz nee Dolnitzki (two brother who married two sisters) were murdered by the Nazis along with their Sons Leon Lipetz and Dov (Boris) Lipetz and daughter Cyla Lipetz. Other son's of Davis Lipa and Bluma Lipetz who left Lithuania before and during the war were Joshua (Ovsay) Lipetz, Elijah Yekasiel Lipetz, Abraham (Abrasha) Lipetz and Isaac Lipetz. Their daughter Rebecca Britannitzki nee Lipetz also left Lithuania in good time, Her son Leon Brittan served as the secretary of the home office in Margaret Thatcher's first government and later he served as the economy commissioner of the EU.
Two sons of another uncle of Dov Lipetz (Yitzhak Lipetz) Joshua Lipetz and Theodore Lipetz were murdered with their families too.
........
All the best,
Allon

Shalom David and Allon,

Since you seem to be related I am pasting here some of the notes which
I received from you.
allon wrote;
I have our ancestry for both Aharon Lipetz (Dov's father) and Zipora
Dolnitzki (Dov's mother) as far as the late 1700's and I will happily
provide you with further information as much as you are interested.

All the best,
Allon

David Lipetz (dlipetz@hotmail.com) on Thursday, December 04, 2008 at 22:46:27
---------------------------------------------------------------------------

I am a descendant of, and named after, David Lipa Lipetz from Kovno.
My father is Jacques Lipetz. His father is Abrasha Lipetz - one of David's
three sons who left Lithuania before the war. The text I found on this site
regarding my family's history is fascinating. Abrasha died in 1985 I've been
trying to fill in the blanks. I now know that my uncle Leon Lipetz (who died a
few years ago) was named after his uncle Leon who was murdered in the
holocaust.