#cht-21: 
        This 
          article is from the Friday Magazine (May 2, 2003) of Haaretz.  
          It can be found at http://www.haaretz.com/hasen/pages/ShArt.jhtml?itemNo=288850&contrassID=2&subContrassID=14&sbSubContrassID=0&listSrc=Y 
         
        Shva 
          Salhoove is the wife of Eran Gordin, grandson of Bela nee Shulman and 
          Meir Gurevich of Kurenets, and Lija (Lola) nee Chait and Salomon Gordin 
          of Lithuania and Latvia. 
         
        Life 
          in Venice 
         
          By Dalia Karpel  
           
        Only 
          in Venice was writer and poet Shva Salhoove able to free herself from 
          a tormented childhood and a misguided love. Her new book describes this 
          marvelous journey.  
          In May 1999, Shva Salhoove traveled to Venice, her first trip abroad 
          after 11 years during which she insisted on remaining at home. Salhoove, 
          39, an author, poet and writer of articles about Israeli art, won a 
          trip to Venice that year after writing an article for a catalog on an 
          exhibition by Philip Rantzer and Simcha Sherman, which was on show at 
          the Venice Biennale. But even in this city of water, as in her life 
          in Jaffa, Salhoove did not rush to leave the room where she was staying. 
           
           
          "I didn't see St. Mark's Square," she says. "I'm a person 
          of home and window, and the entire street somehow is enfolded through 
          the window like an internal landscape. I sat in the apartment in Venice 
          next to the window, and I wrote footnotes for an essay on Bialik's poetry. 
          I saw Venice through closed windows."  
           
          Her Venice experience turned out to be a personal reckoning and gave 
          rise to a book of poems, "Ir U'neshia" ("City and Oblivion"), 
          which is being published this month by Keter publishers.  
           
          "Until then I was a person who never comes home, a kind of Odysseus," 
          says Salhoove. "I was someone who is always a displaced person. 
          I invented my childhood in the ma'abara [transit camp] at Akir (today 
          Kiryat Ekron). I invented an entire world, and entirely erased the reality 
          of terrible loneliness that I experienced as a girl at the Boyer boarding 
          school in Jerusalem. I lived inside books for many years, and I denied 
          that I was a fool for books."  
           
          In Venice all her self-deceit dissolved: "I understood that I, 
          as a woman, cannot leave my home. I am my home, and my home is wherever 
          I am," she says. "For 12 years I have been living in a certain 
          apartment in Jaffa, married to Eran Gordin, a clinical psychologist, 
          and when I would go to visit my parents in Kiryat Ekron, I would say 
          to him that `I'm going home,' and again and again I expressed signs 
          of not being settled. In Venice I understood that I have a home and 
          I have a path, which is not the path of loss."  
           
          The work on her book freed her from romantic ideas of unrequited love 
          and made room for another sort of love: "When you understand that 
          the breakdown of your ego is the result of a certain set of values, 
          then you exit from the picture of romantic love," she says, "and 
          you enter the space where there is a little more life and more reality. 
          I don't have a child of my own yet. My university studies are my child, 
          but I am now preparing a place for a child. A place has opened up inside 
          me."  
           
          Salhoove wrote "City and Oblivion" as part of a novel of letters 
          about a young woman, Anna Brauer, who lived in Berlin in the 1920s, 
          came to Israel in order to settle here, but after a short stay returned 
          to Europe. In her letters, Brauer writes poems that she doesn't publish. 
          Salhoove took the poems that she had written for her heroine and collected 
          them in her new book of poetry, because "at a certain stage, I 
          was able to part from the mask and not to be like her, a writer who 
          doesn't publish." And so the book of poetry describes a tour in 
          Venice that slowly turns into a whirlpool of memories and passion. Three 
          axes meet in the book: Salhoove's childhood memories of the ma'abara; 
          her Jewish-traditional-spiritual world, including her insights about 
          the ritual infrastructure of Judaism (she is also a doctoral student 
          in Jewish philosophy); and her strong attraction to Israeli art.  
           
          Revolution in the ma'abara  
           
          The Hebrew name "Shva" (as in the "queen of Sheba") 
          was given to her by her parents, natives of Libya. Her family name, 
          "Salhoove," means "flame." She is stormy, emotional, 
          a flame. It's somewhat difficult to stop the outburst of words and the 
          complex sentences that flow from her. Her Hebrew is metaphorical and 
          somewhat Bialik-like ("I speak a kind of poetic language. I can't 
          apologize for that all my life"). Her hair is black and flowing, 
          and her face is full of expression. She smokes Noblesse cigarettes one 
          after another, and gulps quantities of black coffee. She is a large 
          woman (after shedding about 15 kilograms this year), wearing a wide 
          dress with a generous decolletage.  
           
          Her parents, Malka and Yosef Salhoove, came to Israel from Libya as 
          children, moving from one ma'abara to another until they settled in 
          Akir. Yosef completed his high-school education when he was a first 
          sergeant major in the Israel Defense Forces; Malka (nee Yamin) studied 
          only a little, because her father thought that studying was tantamount 
          to sending a young woman out into bad company.  
           
          "Akir had a large community of Yemenites, and the place absorbed 
          all the tragedy of the aliyah [immigration] to Israel, but also absorbed 
          Zionism like crazy," says Salhoove. "What people disdain as 
          Messianism is the most effective Zionism there was and the way to survive 
          a difficult emigration. In other words, it's a real love of Zion. I 
          grew up below a military airport, and with every plane that passed and 
          emitted a sonic boom, my father said that it strengthened his ears." 
           
           
          Her mother Malka was the first revolutionary in the ma'abara. At the 
          age of 16 she left her father's home and went to learn how to read and 
          write in evening courses. She also found work and learned to dance. 
           
           
          "As a working girl, they treated my mother in the ma'abara like 
          a loose woman," says Salhoove. "When one of the women came 
          to offer her pious son as a match, my mother said to her: `I dance, 
          I smoke, I work and I like the good life,' and from that moment, all 
          the women in the ma'abara kept their distance from her. She hasn't changed 
          - she says that she is 64 years old and nobody is going to tell her 
          what's good and what's bad. She believes in God, and God believes in 
          her. When I come to visit and I pester her about Shabbat observance, 
          she answers, `For you I'm a real secular woman.'"  
           
          Salhoove says that what her mother calls "secular" is a person 
          who is ignorant of halakha (Jewish law): "She is not a scholar, 
          nor did she compensate herself with evening courses for those who want 
          to return to religious sources. She doesn't observe Shabbat, but she 
          votes for Shas, because she believes in God."  
           
          Jerusalem played a central role in her parents' faith. "When I 
          went with my father for tests at Boyer, we went first to the Western 
          Wall. When they would come to visit me, we would go to the Wall. All 
          their lives my parents talked about their desire to be buried in Jerusalem. 
          It came from my grandparents, who were crazy about Zion. For me to be 
          inside the poetry of Rachel [who wrote during the pre-state period] 
          is like my father being inside the sacred writings of Begin [late prime 
          minister Menachem Begin, who led the Etzel pre-state underground] and 
          inside a prayer book, and within the ethos of sacred Zionist heroism, 
          with all the symbolism that we identify as chauvinism. The religious 
          story is a story of Mizrahi [Jews of North African and Middle Eastern 
          origin] identity."  
           
          Salhoove admits that she herself has undergone a change: "For years 
          I shrugged off the exaggerated simplicity of this sort of religious 
          nationalism," she explains. "Today I don't hesitate to call 
          it nationalism. When I was 13, there was a simulation of an election 
          campaign at Boyer, and each of us represented a different political 
          group. This enlightened me, and I understood that my parents were fascists. 
          It caused harsh quarrels between us, and in recent years I have understood 
          that that is no way to talk to one another.  
           
          "As long as I can remember myself I've been religious. My father 
          is very religious, and I have always identified with him. From a young 
          age I was aware of the battle between him and my mother on the subject 
          of religion, and I always sided with him. She traveled on Shabbat and 
          watched television, and he observed Shabbat zealously. From childhood 
          I've been enchanted by the aesthetics of religion. The synagogue was 
          the most beautiful place in my eyes. A world without ceremony is a nightmare. 
          I don't come to exhibition openings because I don't see that as ceremonial. 
          I was drawn into faith in the simplest way.  
           
          "I live with a husband who is a scion of the Third Aliyah [a wave 
          of immigration to Israel from 1919-1923]. His forefathers were atheists 
          who established Moshav Bitzaron. To him my faith is as strong and profound 
          as his faith in the freedom of man without a god, in man as the writer 
          of law. The question is, in whose hands is the law? `In the hands of 
          Rav Ovadia' [Rabbi Ovadia Yosef, the spiritual leader of Shas] is an 
          answer that convinces me. And my husband Eran also has a convincing 
          answer. I can say that the positions of each side demand an entire world 
          and can exist together in the world of the Holy One, Blessed Be He." 
           
           
          Child with dreams  
           
          Salhoove was an exceptional child, the middle of three children in the 
          family. "I knew how to read at the age of three and a half, and 
          a year later I knew how to write, and at the age of five I forced my 
          poems on the kindergarten teacher at kabbalat Shabbat [a ceremony for 
          welcoming the Sabbath]. I expected praise, but the reaction of the children 
          was sharp and hostile opposition. In fifth grade an entire class didn't 
          speak to me."  
           
          When she was 12, her parents decided to send her to study at Boyer, 
          which had a reputation for having many gifted students.  
           
          "I was a child with many fears and many dreams, and I grew up in 
          a protective family. To come to Boyer without previous preparation was 
          terrible. In the middle of eighth grade, I was terribly homesick and 
          my parents didn't let me return, claiming that there was no academic 
          high school in the area, and there really wasn't. To send me to the 
          boarding school was part of being accepted by Zionism, an involvement 
          that is expected for a Jew in the Land of Israel. So my parents didn't 
          have many children. They chose the path of modernization, and as luck 
          would have it, this rift took place for me at the height of such meaningful 
          cultural formation. My younger brother, who was born in 1971, was already 
          in the first group of children from Kiryat Ekron who weren't sent to 
          a boarding school far from home, but studied in the regional high school." 
           
           
          Salhoove's life at Boyer was not easy. On the one hand, she decided 
          to stifle her homesickness in order to succeed there; on the other hand, 
          she was independent, opinionated, rebellious. In 10th grade she gave 
          up and returned home. She couldn't bear the conformism, the education 
          toward self-sacrifice for the homeland. She completed matriculation 
          and was drafted.  
           
          During her military service as a reporter for the army magazine Bamahaneh, 
          she wrote under an assumed name, Bracha Peled, for Haaretz Magazine, 
          which was then edited by Meir Schnitzer. Later Salhoove wrote about 
          theater for the now-defunct Hadashot. Journalism was her heart's desire, 
          but she didn't get a job and had difficulty making a living as a freelancer. 
          In 1986, she began to study cinema at Beit Zvi, left and went into a 
          crisis.  
           
          "I understood that I could supply a good journalistic piece only 
          once every two months, and then I went to Amsterdam and got stuck there 
          for two months, and wrote a wonderful story. After two years I understood 
          that the horror known as `a film budget' was not for me, and that the 
          only thing I wanted to do was to write. I also understood that the only 
          horizon for a person like me was a Paradise-like prison, which is the 
          university."  
           
          Was this also an emotional crisis?  
           
          Salhoove: "I had a crisis in Tel Aviv that lasted about a year. 
          I didn't do a thing. We lived on Luntz Street, and all my friends lived 
          near Sheinkin, and for me everything lost its flavor, and I knew too 
          many things. I had to tie up all the loose ends and leave secularism. 
          The option of myself as a person who determines his fate with some kind 
          of complete freedom, that was over. If I was going to study at the university, 
          I was going to study Jewish philosophy. I started in 1992, and I'm now 
          working on my doctorate, about the transition, in the wake of the destruction 
          of the Temple, from the religion of the Temple to the Mishnah, to the 
          religion of the Sages."  
           
          `Agent of modernization' 
           
           
          After overcoming the crisis, she returned to her mother's house. It 
          was no longer the house in the ma'abara, which she had missed so much 
          at boarding school and which was located in a beautiful Arab fruit orchard 
          with a plethora of loquat, lemon and berry trees, near the tremendous 
          orchard of Moshav Bilu, surrounded by huge cypress trees.  
           
          "I remembered that there was no end to the beauty. My father fenced 
          in a plot of land near the house and raised vegetables and flowers. 
          People lived in the huts of the ma'abara until the 1970s, because they 
          hoped to stay on the land and to keep their small plots of land. The 
          only one who wanted to leave the hut was my mother, who dreamed about 
          an apartment in a housing project."  
           
          Her mother, says Salhoove, was the first "agent of modernization" 
          in the family: "With the first money that she earned from her work 
          as a cleaning woman, she bought an electric mixer and a washing machine. 
          She stopped making couscous, because the preparation takes half a day. 
          She took upon herself the management of the house, and because of her, 
          [my parents] live today in a private house of 400 square meters with 
          a garden. She played the stock market with the salary of a first sergeant 
          major, and built a house that is an expression of Mizrahi luxury: three 
          guest rooms, two American kitchens, drapes all over and six-kilowatt 
          lamps."  
           
          In that house, lamenting the beloved hut of her childhood, with a whole 
          floor to herself, Salhoove sat at the age of 26, after the emotional 
          crisis in Tel Aviv, and wrote her first book, "Onat Hameshugaim" 
          ("April Season"). The book was dedicated to a soul mate from 
          Boyer, Moshe, who committed suicide at the age of 27 by injecting air 
          into his veins, after years of failing to adapt to various Israeli frameworks. 
          Salhoove wrote the book in such a way that the hero doesn't even acclimate 
          to the mental institution, where the nurse says to him, "First 
          of all, start keeping to a schedule."  
           
          Salhoove, fortunately, had a home to return to. "It's possible 
          that had I been a man, I would have been forced to find myself without 
          a livelihood and without assets that guarantee me the ability to write," 
          she says. "I returned to my parents' home in 1986, and for three 
          years I wrote on a balcony that overlooks the lawn and the dew." 
           
           
          Even today, she claims, she isn't preoccupied with finding work, which 
          leaves her time for writing."  
           
          You're still somewhat spoiled, aren't you?  
           
          "I see myself as a person who has given up all luxuries. I have 
          no driver's license and no cell phone. I don't buy anything that isn't 
          for my studies. Every cent I get for writing articles for catalogs or 
          for art books I spend on cigarettes. The way in which I am dedicated 
          to writing allows me to feel that it's all right that my husband supports 
          me. My older sister worked hard to achieve financial independence, and 
          she built up a business and traveled all over the world. For me, these 
          things aren't an option. I am completely taken up with studies and with 
          writing. I can't say that I'm more spoiled than my sister, because I 
          never wanted the kind of effort that leads to financial independence. 
          For me, a book is a goal. The doctorate and the writing are the goals." 
           
           
          What are you trying to do in your writing?  
           
          "To purify and to describe. There is something in the metaphor 
          of purifying dishes in honor of Pesach. My life has a tendency not to 
          lose anything, and writing is the place where I can feel. You really 
          are writing for people whom you love and you are with them when you 
          write. It's a space of presence. And when I open the Mishnah tractate 
          Ta'anit, which is the main topic of my doctorate, or when I peruse a 
          book by Gershon Scholem, it's like being in an empowered space of life. 
           
           
          "I define myself as an author, and I claim that a Hebrew author 
          writes in the language of poetry. The word `soferet' [author] suits 
          me, because it's connected in Hebrew to `sefira' [counting]. The Bible 
          was sealed with its letters: Everything was counted, and from that point 
          of view, I am faithful to the word `soferet' - even when I write an 
          essay, when I do research and when I write what are called poems. The 
          place to which I aspire is the place where language is life."  
           
          Living from rumors  
           
          In her other field, Israeli art, Shva Salhoove has written about artists 
          such as Arie Aroch, Danny Karavan, Rafi Lavie, Nurit David, Yehudit 
          Sasportas, Avner Ben Gal.  
           
          "All my tremendous love for cinema, and for the place of plastic 
          imagery, and for the enigma of the picture - all that has been concentrated 
          for me into a great love of art," she says. "From the first 
          article that I wrote for Studio in 1993, I have focused on the duality 
          of Israeliness and Jewishness, Mizrahi and Ashkenazi qualities, femininity 
          and perversion, culture and taboo, everything that interests me, and 
          I was able to bring in my love for journalism and cinema."  
           
          Writing about art, she says, means also "being inside the most 
          profound rift of Israeli life: the rift between Jewish identity and 
          Israeli identity and the strange, monstrous link that is created between 
          these two identities. The tension between the Mishnaic utopia and the 
          fragments of the Zionist utopia is the tension to which I return when 
          writing about art."  
           
          When she speaks of a Jewish state, says Salhoove, she is speaking about 
          "a hope for a possible perfect order. But at the same time, I am 
          speaking about the infinite rhythm of this event. There is no reason 
          to hasten the end. Zionist created a Messianic moment, a catastrophic 
          moment of apparently complete fulfillment of the Messianic dream. We 
          are living every day with the destructive consequences of that miracle. 
          I think about it, I look at it, I can't do anything but write and describe 
          what I see, about the scorched land, the land of the Palestinian and 
          Israeli sabra, which has become a foundation for death. I'm writing 
          about that now for an exhibit by Karavan in Valencia."  
           
          But you emphasize that you are very optimistic.  
           
          "I live in Jaffa in a mixed building, and my perspective of our 
          conflict with our Arab neighbors is not only of the last two years of 
          struggle over the divine image. It's a struggle that has been going 
          on since the sixth day of Creation, and always in shameful circumstances. 
          The first murder was the murder of one brother by another, and that 
          doesn't dull the horror of the present. It only shows you how much of 
          a luxury despair is. Jaffa is an occupied city just as much as is Beit 
          El [a city in the West Bank], and the mission of the return to the land 
          hasn't ended yet, and we are in the midst of the terrible battle it 
          causes. I can't give up and say `We have lost the divine image.' We 
          still have something to lose.  
           
          "Now we can still do justice by the Palestinians. We have to reach 
          negotiations when the door is still open. We mustn't fall into the entirely 
          black picture, because then it allows all the blood. Despair always 
          gives rise to more despair, and to draw the political picture in the 
          country as though hatred and the occupation have won, and we will remain 
          under siege forever, is a picture that I'm not willing to accept, neither 
          from the right nor from the left."  
           
          Does the Mizrahi Democratic Rainbow [an organization demanding equal 
          rights for the Mizrahi community] fascinate you?  
           
          "I'm not suited to the Mizrahi Democratic Rainbow. I have nothing 
          of hatred, not for Ashkenazim, not for Zionism and not for Ben-Gurion 
          [Israel's first prime minister]. I am not post-Zionist. I want justice 
          for all. The members of the Rainbow have embarked on a struggle over 
          state lands, and over public housing and over education, and they are 
          engaged in important social campaigns. To belong to such a body is to 
          belong to a political family, whereas I belong to the family of one 
          Jewish people."  
           
          Why do you cut yourself off?  
           
          "I went and cut myself off from any encounter with machoism. I 
          have a greengrocer named Abed, and I travel to the university, and all 
          the Israeliness within which people wage war in built-up areas in their 
          everyday lives, and don't differentiate between the war in Gaza and 
          the narrow aisle in the bus - is very difficult. People here for some 
          reason are sure that they have a right to break in forcibly everywhere. 
          I have stopped dealing with that. It's an eternal price that we are 
          paying for the barbarism of modernism, as Walter Benjamin said." 
           
           
          Since the murder of Yitzhak Rabin, you don't watch television.  
           
          "Nor do I read newspapers, I live as in the past, from rumors. 
          My husband Eran reads newspapers and watches television, and I can draw 
          what I need from him." 
          
       
      
     | 
  
  
     chait family 
        Name Father, Grandfather Mother, Grandfather Mother Maiden Surname Date of Birth 
        DD/MM/YY Hebrew Date Town Ujezd Guberniya Comments Place Recorded Year Record # Microfilm / Item Image Archive / Fond 
        BERMAN, Govsei Ber Leib Sora, Movsha KHAIT 20/7/1902 28 Tammuz Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pakruojis Pasvalys 1902 M17 2328283 / 2 LVIA/1226/1/2048/47  
        CHAETAITE / [KHAET], Beile Genenda Chielis Chana DERMANAITE / [DERMAN] 22/5/1933 Rokiskis Zarasai Kaunas Family from Rokiskis Rokiskis 1933 F23 Not filmed / LVIA/1817/1/242  
        CHAIJATAS / [KHIAT], Hirsas Michelis Asne VINGERINAITE / [VINGERIN] 13/11/1923 Rokiskis Zarasai Kaunas Family from Rokiskis Rokiskis 1923 M29 Not filmed / LVIA/1817/1/241  
        CHAIT, Ayzik Khaykel, Yosef Golda, David - 7/7/1870 20 Tammuz Kernave Kaunas Vilnius - Kernave 1870 M3 2205023 / 2 120 LVIA\728\3\139  
        CHAIT, Tsadok Hirsh, Eliezer Golda, David - 20/7/1870 4 Av Kernave Kaunas Vilnius - Kernave 1870 M4 2205023 / 2 120 LVIA\728\3\139  
        CHAITAITE / [KHAIT], Sora Liba Smuelis Ela Leja VENGERINAITE / [VENGERIN] 19/3/1934 Rokiskis Zarasai Kaunas Family from Rokiskis Rokiskis 1934 F12 Not filmed / LVIA/1817/1/242  
        CHAITAITE / [KHAIT], Sheina Freida Abramas Hinda Mera BERZANSKAITE / [BERZHANSKI] 27/10/1935 Kamajai Zarasai Kaunas Family from Kamajai Rokiskis 1935 F48 Not filmed / LVIA/1817/1/242  
        CHAITAS / [ KHAIT], Chaim Michalis Asno VINGRINAITE / [VINGRIN] 14/1/1925 Rokiskis Zarasai Kaunas Family from Rokiskis Rokiskis 1924 M1 Not filmed / LVIA/1817/1/241  
        CHAITAS / [KHAIT], Sora Riva Abromas Hinde Mere BERZANSKAITE / [BERZHANSKI] 20/10/1937 Kamajai Zarasai Kaunas Family from Kamajai Rokiskis 1937 F54 Not filmed / LVIA/1817/1/242  
        CHAITAS / [KHAIT], Abramas Icikas Smuelis Ela Leja VENGERINAITE / [VENGERIN] 21/8/1937 Rokiskis Zarasai Kaunas Family from Rokiskis Rokiskis 1937 M39 Not filmed / LVIA/1817/1/242  
        Name Father, Grandfather Mother, Grandfather Mother Maiden Surname Date of Birth 
        DD/MM/YY Hebrew Date Town Ujezd Guberniya Comments Place Recorded Year Record # Microfilm / Item Image Archive / Fond 
        FAIN, Samuil Girsha, Shmuel Golda-Shifra, Khaim-Leiba KOT 1/4/1877 Nisan 30 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1877, Apr 8/ Iyar 7, Mohels: SHAPIRA, Shlioma, KAGAN, Iankel-Leiba - Family from Josvainiai Jonava 1877 M27 2205126 / 3 LVIA1226/1/866  
        FAIN, Meier-Moisei Girsha, Shmuel Shifra, Khaim-Leiba KOT 10/5/1880 Sivan 12 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1880, May 17/ Sivan 19, Mohels: SHAPIRA, Shlioma, ABRAMOVICH, Eliash - Family from Josvainiai Jonava 1880 M36 2205126 / 3 LVIA1226/1/869  
        GADIE-FISH, Ber-Girsha Shaia-Idel, Berko Leia-Malka, Berko-Girsha - 16/12/1875 Kislev 30 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1875, Dec 23/ Tevet 7, Mohel: LEIBOVICH, Gabriel - Family from Seta Jonava 1875 M80 2205126 / 2 LVIA1226/1/372  
        GOLDFARB, Sheyna Eyde Bentsion, Shmuel Avraham Buna Royze, Yitschak ZAYD 3/8/1883 12 Av Vilkija Kaunas Kaunas Father: Town dweller. Vilkija 1883 F18 2291270 / 1 69 LVIA/1226/1/1967  
        GOLDFARB, Yitschak Yakov Bentsion, Shmuel Avraham Bune Royze, Yitschak ZAYD 23/9/1886 6 Tishri Vilkija Kaunas Kaunas Father: Town dweller. Brit on 13 Elul by Yakov SHVARTS. Vilkija 1886 M25 2270647 / 6 273 LVIA1226/1/1292  
        GUT, Eliezer Mordekhai, Ben-Zion Khaya, Movsha STUNG 3/11/1880 12 Kislev Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Raguva, Record entered chronologically according to bris date (10 Nov.) Kedainiai 1880 M70 2289447 / 2 443 LVIA\1226\1\1524  
        KHAIT, Menukhe Bentsel, - Khasya, - - 19/10/1875 2 Heshvan Kedainiai Kaunas Kaunas - Kedainiai 1875 F11 2289447 / 1 213 LVIA\1226\1\1518  
        KHAIT, Noakh Fayvish Vulf, Sholom Elka, Shmuel - 4/10/1894 - Moletai Vilnius Vilnius Iosel GORDON performed the rite Vilna 3rd Okrug 1894 M34 2205056 / 3 737 LVIA/728/3/1497  
        KHAIT, Ite Sender, Ayzik Yudis, Girsha - 17/6/1868 9 Tammuz Sirvintos Vilnius Vilnius tailor family Sirvintos 1868 F9 2205032 / 5 901 LVIA/728/3/1003-1004  
        KHAIT, Ovsey Shloma Rubin, Leyzer Khaya, Movsha - 17/1/1868 5 Shevat Sirvintos Vilnius Vilnius Family from Bagaslaviskis, Bris on 24 January by Rabbi Yankel GERTSOV Sirvintos 1868 M1 2205032 / 5 890 LVIA/728/3/1003-1004  
        Name Father, Grandfather Mother, Grandfather Mother Maiden Surname Date of Birth 
        DD/MM/YY Hebrew Date Town Ujezd Guberniya Comments Place Recorded Year Record # Microfilm / Item Image Archive / Fond 
        KHAIT, Mordkhel Rubin, Leyzer Rokhel, Movsha - 14/11/1870 2 Kislev Sirvintos Vilnius Vilnius Family from Bagaslaviskis, Bris on 21 November by Rabbi Yankel GERTSOV, householder family Sirvintos 1870 M16 2205032 / 5 1058 LVIA/728/3/1015-1016  
        KHAIT, Nakhame Ita Mordkhel, Borukh Estra, Fayvish - 28/11/1871 27 Kislev Sirvintos Vilnius Vilnius Family from Bagaslaviskis, tailor family Sirvintos 1871 F12 2205033 / 1 61 LVIA/728/3/1021  
        KHAIT, Sholom Mendel, Shmuylo Gise, Pinkhosh - 26/4/1871 17 Iyar Sirvintos Vilnius Vilnius Family from Gelvonai, Bris on 3 May by Iosel Rubin SHIRVINT, tailor family Sirvintos 1871 M8 2205033 / 1 54 LVIA/728/3/1021  
        KHAIT, Zelman Yosel, Moshe Yenta, - - 3/2/1859 11 Adar Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Krakenava, Registered residents (meshchane). Father is tailor Kedainiai 1859 M10 2289446 / 5 948 LVIA\1226\1\1502  
        KHAIT, Govsha Izrael, Khaim Beile, Shimon David SHAPIRA 3/4/1879 22 Nisan Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Pumpenai, Record entered chronologically according to bris date (10 Apr.) Kedainiai 1879 M31 2289447 / 2 388 LVIA\1226\1\1523  
        KHAIT, Abram Leizer Pinkhes, David Pese Malke, Abel - 2/12/1902 15 Kislev Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Ramigala Kedainiai 1902 M49 2332782 / 1 311 LVIA\1226\2\72  
        KHAIT, Noakh Eliash Aron, - Sprintse, - - 22/2/1875 29 Adar I Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Seta Kedainiai 1875 M19 2289447 / 1 201 LVIA\1226\1\1518  
        KHAIT, Beniamin Abram Faivush, Movsha Aron Taube, Beniamin - 28/10/1879 23 Heshvan Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Siaulenai, Record entered chronologically according to bris date (4 Nov.) Kedainiai 1879 M82 2289447 / 2 404 LVIA\1226\1\1523  
        KHAIT, Sholom Movsha David, Vulf Malke, Sholom - 5/10/1875 26 Tishri Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Siauliai, Hebrew date corresponds with bris date (13 Oct.) Kedainiai 1875 M66 2289447 / 1 213 LVIA\1226\1\1518  
        KHAIT, Israel-Iakov Ber-Shlioma, Iudel Liba-Elka, Josel IANKELEVICH 24/11/1879 Kislev 21 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1879, Dec 1/ Kislev 28, Mohels: SHAPIRA, Shlioma, ABRAMOVICH, Eliash - Family from Seta Jonava 1879 M90 2205126 / 3 LVIA1226/1/868  
        Name Father, Grandfather Mother, Grandfather Mother Maiden Surname Date of Birth 
        DD/MM/YY Hebrew Date Town Ujezd Guberniya Comments Place Recorded Year Record # Microfilm / Item Image Archive / Fond 
        KHAIT, Girsha-Iankel Borukh-Movsha, Rubin Liba, Girsha SetaI 24/5/1881 Sivan 8 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1881, May 31/ Sivan 15, Mohels: SHAPIRA, Shlioma, FLEISHER, Abram-Girsha - Family from Bagaslaviskis Jonava 1881 M35 2270648 / 9 LVIA1226/1/1308  
        KHAIT, Khaim-Leiba Berko, Iudel Liba-Elka, Josel IANKELIOVICH 29/6/1882 Tammuz 24 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1882, Jul 6/ Av 2, Mohels: LEIBOVICH, Gabriel, FLEISHER, Abram-Girsha - Family from Seta Jonava 1882 M34 2270648 / 9 LVIA1226/1/1308  
        KHAIT, Malka Leiba, Khlavna Feiga, Tsalel FEINBERG 27/10/1882 Heshvan 26 Jonava Kaunas Kaunas Family from Pazelve Jonava 1882 F27 2270648 / 9 LVIA1226/1/1308  
        KHAIT, Mendel Zelman, Itsko Asna, Eizyk NOVIKHOVICH 31/10/1882 Kislev 1 Jonava Kaunas Kaunas Bris date 1882, Nov 7/ Kislev 8, Mohels: LEIBOVICH, Gabriel, FLEISHER, Abram-Girsha - Family from Jonava Jonava 1882 M59 2270648? / 9? LVIA1226/1/1308  
        KHAIT, Rokhe Iokheved Abram Leib, Ionel Khana, Iosel KREMER 29/11/1896 6 Tevet Pumpenai Panevezys Kaunas  
  Pumpenai 1896 F13 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051  
  KHAIT, Sore Feige Leib, Ionel Khava, Iosel SEIFER 3/1/1899 4 Shevat Pumpenai Panevezys Kaunas  
  Pumpenai 1899 F1 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051  
  KHAIT, Manel Kusiel Movsha Khaim, Ionel Khase Freide, Manel Kusiel SANDLER 21/11/1900 12 Kislev Pumpenai Panevezys Kaunas  
  Pumpenai 1900 M13 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051  
  KHAIT, Khaim Leizer Abram Leib, Ionel Khava, Iosel KREMER 6/3/1901 28 Adar Pumpenai Panevezys Kaunas  
  Pumpenai 1901 M2 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051  
  KHAIT, Iente Feiga Movsha Khaim, Ionel Khase Freida 13/9/1902 24 Elul Pumpenai Panevezys Kaunas  
  Pumpenai 1902 F13 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051  
  KHAIT, Geshe Rivka Movsha Khaim, Ionel Khase Freida, Manel Kusiel SANDLER 24/4/1905 2 Iyar Pumpenai Panevezys Kaunas Twins Pumpenai 1905 F6 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051  
  Name Father, Grandfather Mother, Grandfather Mother Maiden Surname Date of Birth 
  DD/MM/YY Hebrew Date Town Ujezd Guberniya Comments Place Recorded Year Record # Microfilm / Item Image Archive / Fond 
  KHAIT, Rokhe Zisla Movsha Khaim, Ionel Khase Freida, Manel Kusiel SANDLER 24/4/1905 2 Iyar Pumpenai Panevezys Kaunas Twins Pumpenai 1905 F7 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051  
  KHAIT, Sore Mushe Leib, Ionel Golde 3/11/1906 28 Heshvan Pumpenai Panevezys Kaunas  
  Pumpenai 1906 F12 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051  
  KHAIT, Rivke Movsha, Girsh Shora 17/2/1857 5 Adar Pasvalys Panevezys Kaunas husband is house keeper and tailor Pasvalys 1857 F4 2192668 / 2 LVIA/728/1/286/3  
  KHAIT, Khana Feiga David Pinkhes, Movsha Reiza 8/4/1883 13 Nissan Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1883 F7 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/29  
  KHAIT, Ber Leizer Eliya Ita 30/12/1883 13 Tevet Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Keberksciai? Pasvalys 1883 M58 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/44  
  KHAIT, Abram Abel David, Girsh Reiza 27/11/1884 21 Kislev Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1884 M45 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/65  
  KHAIT, Ber Aron Mendel, Berel Sheina 22/12/1884 16 Tevet Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Birzai Pasvalys 1884 M61 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/69  
  KHAIT, Vulf Khaim Zusman, Shlioma Mikhla 23/12/1884 17 Tevet Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1884 M62 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/69  
  KHAIT, Shebshel Yankel, Abram Mussa 28/11/1885 2 Tevet Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1885 M51 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/93  
  KHAIT, Nekhama David, Girsh Reizy 17/9/1886 29 Elul Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1886 F26 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/116  
  KHAIT, Khonel David Pinkhos, Leib Reize 17/7/1887 8 Av Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1887 M24 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/162  
  KHAIT, Mere Riska Yankel, Abram Musla 3/9/1887 26 Elul Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1887 F17 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/165  
  KHAIT, Sora Khana David, Movsha Reize 26/2/1888 26 Adar Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1888 F6 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/206  
  KHAIT, Sora Leya David Pinkhos, Movsha Reiza, Leizer ARKHIN 2/4/1893 28 Nissan Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1893 F16 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/282  
  KHAIT, Sora Leya Aron Mendel, Berel Sheina, Efroim MASTER 26/2/1894 2 Adar 2 Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Birzai Pasvalys 1894 F8 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/307  
  KHAIT, Movsha Izrael Meer, Icyk Eta Leya, Meer FURMAN 3/7/1894 11 Tammuz Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Birzai Pasvalys 1894 M20 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/316  
  KHAIT, Izrael David, Girsh Reiza, Yosel MEIZEROVICH 13/11/1894 26 Heshvan Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1894 M36 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/324  
  KHAIT, Sora Izrael, Ariya Khaya 9/12/1894 23 Kislev Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1894 F31 2270865 / 1 LVIA/1226/1/1311/326  
  KHAIT, Shmuel Shulom, Shloma Sora Cerna, Yankel KLACES 13/3/1895 29 Adar Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1895 M13 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/34  
  KHAIT, Ovsei 
  ( later known as Lova Chait, died in Tel Aviv) 
  Yudel, Abram (died in Tel Aviv in 1933) Asna, Zusman (died in Tel Aviv in 1933) KRIGER 23/6/1895 13 Tammuz Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Vabalninkas Pasvalys 1895 M25 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/41  
  KHAIT, Gena Leya Yankel, Abram Musle, Nakhum MOVSHOVICH 18/9/1895 12 Tishre Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1895 F27 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/48  
  KHAIT, Abram Shulom, Shloma Sora Cerna, Yankel KLACES 14/4/1896 13 Iyar Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1896 M15 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/95  
  KHAIT, Sora Pesa Abram Icyk, Yankel Musla, Nokhum MOVSHOVICH 10/6/1896 11 Tammuz Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1896 F12 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/98  
  KHAIT, Efroim Aron Mendel, Berel Sheina, Efroim MASTER 16/9/1896 21 Tishre Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Birzai Pasvalys 1896 M26 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/101  
  KHAIT, Sholom 
  ( later known as Benny Chait of New York and Baltimore) 
  Yudel, Abram Ashna, Zusman KRIGER 18/4/1897 28 Nissan Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1897 M16 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/119  
  KHAIT, Freida Shulom, Shlioma Sara Cerna, Yankel KLACES 10/9/1897 25 Elul Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1897 F16 2287922 / 3 LVIA/1226/1/2047/125  
  KHAIT, Tauba Izrail, Ariya Gana, Shay Mikhel MER 19/11/1897 6 Kislev Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1897 F21 2328283? / 1? LVIA/1226/1/2047/129  
  KHAIT, Enta Rokha 
  (Rachel Shenker from South Africa) 
  Yudel, Abram Asna, Zusman KRIGER 19/7/1899 24 Av Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1899 F7 2328283 / 1 LVIA/1226/1/2047/257  
  KHAIT, Shariya Izrael, Ariya Gana, Shay Mikhel MER 4/12/1899 14 Tevet Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1899 M31 2328283 / 1 LVIA/1226/1/2047/266  
  KHAIT, Khana Eta Shulom, Shlioma Mirla, Berel KLACES 16/3/1900 29 Adar 2 Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1900 F11 2328283 / 1 LVIA/1226/1/2047/276  
  KHAIT, Dveira Ginde Shulom, Shlioma Khaya Mirla, Berel KLACES 29/8/1901 27 Elul Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1901 F13 2328283 / 2 LVIA/1226/1/2048/15  
  KHAIT, Icyk Yudel, Abram Asna, Zusman KRIGER 20/10/1901 20 Heshvan Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1901 M26 2328283 / 2 LVIA/1226/1/2048/19  
  KHAIT, Zelman Shulom, Shlioma Khaya Mirla, Berel KLACES 29/1/1903 14 Tevet Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1903 M5 2328283 / 2 LVIA/1226/1/2048/64  
  KHAIT, Khana Yudel, Abram Asna, Zusman KRIGER 31/7/1903 20 Av Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1903 F15 2328283 / 2 LVIA/1226/1/2048/75  
  KHAIT, Abram Shulom, Shlioma Mirle, Berel KLIYACES 18/7/1904 19 Av Pasvalys Panevezys Kaunas husband is from Pasvalys Pasvalys 1904 M13 2328283 / 2 LVIA/1226/1/2048/99  
  KHAIT, Sora Rivka Meer, Icyk Eta Leya, Yosel Meer FURMAN 7/10/1904 11 Heshvan Pasvalys Panevezys Kaunas  
  KREMER, Iosel Mikhel Shaie Girsh, Shloma Mere Rivka, Iedidia KHAIT 20/11/1902 3 Kislev Nikolski village Panevezys Kaunas  
  Pumpenai 1902 M19 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051  
  KREMER, Golda Shaia Girsh, Shloma Mere Rivka, Iedidia KHAIT 6/12/1904 11 Tevet Talunai village Panevezys Kaunas  
  Pumpenai 1904 F14 2328284 / 2 LVIA/1226/1/2051  
  KUSHELIK, Kusel Yankel, Kusel Khaya Etel, Movsha KHAIT 28/9/1879 23 Tishri Kedainiai Kaunas Kaunas Family from Vilkija, Record entered chronologically according to bris date (5 Oct.) 
   
       
        
        20 Apr 1920 Panevezys Panevezys Panevezys CHAITAS / [HAIT], Israel  
  born in 1889 Panevezys 6/22406 wood merchant Internal Passport Application LCVA/1264/3/7004  
  12 May 1924 Panevezys Panevezys Panevezys CHAITAS / [HAIT], Itsik Meyer Shmuel David  
  born in 1900 Anyksciai 129/708892 Internal Passport Application LCVA/1264/3/6990  
  21 Dec 1921 Pumpenai Pumpenai Paneve˛ys CHAITIENE / [HAIT], Raya  
  born in 1903 Pumpenai 2643/637643 housewife Internal Passport Application LCVA/1240/7/222  
  10 Aug 1921 Pumpenai Pumpenai Paneve˛ys CHAITIENE / [HAIT], Freida  
  47 in 1921 Vabalninkai, Paneve˛ys 2104/525104 housewife Internal Passport Application LCVA/1240/7/223  
  Oct 1930 Kaunas Kaunas Kaunas CHAITAS / [KHAIT], Abraham  
  3346 Internal Passport Application LCVA 
  8 Jan 1921 Kaunas Kaunas Kaunas BLOCHIENE / [BLOKH], Ida 
  (CHAJETAITE? / [KHAET?])  
  26 in 1921 Kaunas 20988/470115 housewife Passport Card KRA/66/1/20988  
  8 Nov 1937 Kaunas Kaunas Kaunas BOLELIENE / [BOLEL], Ester 
  (CHAJETAITE / [KHAET]) Abram  
  born in 1906 Raseiniai 3539/49075 dressmaker Passport Card KRA/66/1/3539  
  18 Sep 1930 Kaunas Kaunas Kaunas BURICHSONIENE / [BURIKHSON], Feyga 
  (CHAJETAITE / [KHAET]) Shmuel  
  born in 1893 Anyksciai 11053/1378735 housewife Passport Card KRA/66/1/11053  
  11 Mar 1939 Kaunas Kaunas Kaunas ELPERNIENE / [ELPERN], Berta 
  (CHAJETAITE / [KHAET] / [KHAYET]) Ruvim  
  born in 1905 Raguva 928/105515 hairdresser Passport Card KRA/66 
  Marriage Place 
  Town/ /Uyezd / Guberniya Marriage Date 
  (DD/MM/CCYY) 
  Hebrew Date Groom Name Bride Name Groom Father 
  Mother 
  Place Bride Father 
  Mother 
  Place Groom Age Bride Age Comments Rabbi Witness 1 Witness 2 Place Recorded Year Recorded Record Type Record # Microfilm # / Item # 
  Image # 
  Archive / Fond 
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 1/7/1870  
  14 Tamuz , Leib Monesh KHAIT, Libe Govsei (Yehoshua Heb.)  
   
  Joniskelis Faivish  
  22 20  
  A. LEVIN M. BASHES B.KANTOR / (D.KHAZAN) Pakruojis 1870 Marriage 8 2205128 / 2  
   
  LVIA1226/1/536  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 23/1/1901  
  16 Shevat AKHBER, Martkhel KHAIT, Dveira Pera Peisakh  
   
  Kiburiai? Khaim Zyk  
   
  Kiburiai? 23 23  
  Khaim Soul LEVITAN Mendel KRESMER Yosel LIYURUYE Pasvalys 1901 marriage 2 2331538 / 2  
   
  LVIA/1226/1/2104/22  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 14/10/1883  
  25 Tishrei BASHES, Zusman KHAIT, Tsirla Shimel  
   
  Pakruojis Khonel  
  25 20 soldier A. TUBIASH I. VELVEL M. BASHES Pakruojis 1883 Marriage 11 2287690 / 2  
   
  LVIA1226/1/2038  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 24/6/1903  
  12 Tammuz BAUSK, Girsh KHAIT, Civiya Markus  
   
  Birzai Matysh  
   
  Kiburiai? 27 25  
  Khaim Soul LEVITAN Mendel KREMER Yosel LIYURIYE Pasvalys 1903 marriage 8 2331538 / 2  
   
  LVIA/1817/1/221/40  
  Jonava  
  Kaunas  
  Kaunas 29/1/1899  
  Shevat 30 BRUSTIN, Aron KHAIT, Tauba-Mera Leizer-Abram  
   
  Porozov, Grodno gub. Movsha-Notko  
   
  Jonava 27 23 Both single - BERELIOVICH, Movsha ADLER, Davdi Jonava 1899 marriage not filmed /  
   
  LVIA1226/1/2197  
  Panevezys  
  Panevezys  
  Kaunas 2/6/1925 CHAETAS / [KHAET], Jakobas ZAKOYTE / [ZAK], Nichoma Mausas  
  Chaja  
  Panevezys Izrailis  
  Anna  
  Utena 1891 1900  
  Kasrielis BLOCHAS Mendelis FRAMAS Leizeras JELINAS Panevezys 1925 Marriage 22 Not filmed /  
   
  LVIA/1817/1/212  
  Rokiskis  
  Zarasai  
  Kaunas 29/12/1922 CHAIT / [KHAIT], Michail VINGERINAITE / [VINGERIN], Asne Motelis  
  Ettel  
  Suvainiskis Herc  
  Tauba Rivke  
  Rokiskis 30 24  
  Callel KACAS Callel KACAS Rokiskis 1922 marriage 23 Not filmed /  
   
  LVIA/1817/1/241  
  Panevezys  
  Panevezys  
  Kaunas 19/9/1919 CHAIT / [KHAIT], Judel LEIBOWITZ / [LEIBOVICH], Basse Leah Ruwin Moses  
  Dewora GLASER / [GLAZER]  
  Panevezys Judel  
  Sonja GLUCK / [GLUTSK]  
  Panevezys 29 20 the record is in German Faiwiss SEGAL Chaim KLEIMANN Panevezys 1919 Marriage 38 Not filmed /  
   
  LVIA/1226/2/210  
  Rokiskis  
  Zarasai  
  Kaunas 31/3/1933 CHAITAS / [KHAIT], Smuelis VENGERINAITE / [VENGERIN], Ela Leja Senderas  
  Sore Libe EZROCHAITE / [EZROKH]  
  Viesintos Berka Girsa  
  Eida Jacha CHAITOVICIUTE / [KHAITOVICH]  
  Rokiskis 1905 28  
  B. CIBULIS N. FRIDMANAS C. SUBUS Rokiskis 1933 marriage 13 Not filmed /  
   
  LVIA/1817/1/242  
  Panevezys  
  Panevezys  
  Kaunas 12/10/1923 CHAITAS / [KHAIT], Icikas KRIGERAITE / [KRIGER], Bliume Smuelis Leizeris  
  Roche Hinda  
  Panevezys Girsas  
  Rivka  
  Panevezys 1886 1890  
  Josifas KAHANEMANAS Mausas VOLKAS Naftelis Mausas MELAMEDAS Panevezys 1923 Marriage 42 Not filmed /  
   
  LVIA/1817/1/212  
  Marriage Place 
  Town/ /Uyezd / Guberniya Marriage Date 
  (DD/MM/CCYY) 
  Hebrew Date Groom Name Bride Name Groom Father 
  Mother 
  Place Bride Father 
  Mother 
  Place Groom Age Bride Age Comments Rabbi Witness 1 Witness 2 Place Recorded Year Recorded Record Type Record # Microfilm # / Item # 
  Image # 
  Archive / Fond 
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 14/5/1904  
  13 Sivan DANCHIK, Leib KHAIT, Rokha Leya Nisel  
   
  Pumpenai Movsha Girsh  
   
  Pasvalys 26 29  
  I. FLEISHMAN, Movsha Rabinovich Icyk MONES Mortkhel Leizer BEDER Pasvalys 1904 marriage 8 2331538 / 2  
   
  LVIA/1226/1/2104/59  
  Jonava  
  Kaunas  
  Kaunas 10/3/1878  
  Adar II 17 DORMAN, Movsha KHAIT, Rokha-Etla Itsek  
   
  Ziezmariai Abram  
   
  Vilmomir / Vilkomir? 20 19 Both single - BERELIOVICH, Movsha SHLIOMOVICH, Shamshon Jonava 1878 marriage 2205133 / 4  
   
  LVIA1226/1/872  
  Jonava  
  Kaunas  
  Kaunas 17/8/1879  
  Elul 10 FAIN, Girsha KOT, Sora-Shifra Shmuel  
   
  Josvainiai Khaim-Leiba  
   
  Vilmomir / Vilkomir? 24 18 Groom widower, bride single - BERELIOVICH, Movsha GIRSHOVICH, Israel-David Jonava 1879 marriage 2205133 / 4  
   
  LVIA1226/1/873  
  Jonava  
  Kaunas  
  Kaunas 21/2/1875  
  Adar 1 FEIN, Girsha-Israel KOT, Golda-Shifra Shmuel  
   
  Kedainiai Khaim-Leiba  
   
  - 22 18 Both single - BERELIOVICH, Movsha SHLIOMOVICH, Shamshon Jonava 1875 marriage 2205126 / 2  
   
  LVIA1226/1/373  
  Jonava  
  Kaunas  
  Kaunas 7/6/1891  
  Sivan 13 FREIDLEND, Movsha KOT, Shimkha-Pera Israel  
   
  Gelvonai Khaim-Leiba  
   
  Vilmomir / Vilkomir? 22 25 Both single - BERELIOVICH, Movsha ABRAMSON, Khaim-Girsha Jonava 1891 marriage 2331106 / 4  
   
  LVIA1226/1/2083  
  Kedainiai  
  Kaunas  
  Kaunas 10/8/1878  
  23 Av FUR, Movsha KHAIT, Rase Nosel  
   
  [Lygumai] Shepsel  
  38 18 Groom is divorced Leizer TAUB Movsha FELMAN Kedainiai 1878 Marriage 23  
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 11/3/1866  
  7 Nissan GLEMB, Sroel KHAIT, Ete Icyk  
   
  Esrel  
  23 18 Husband is house keeper Aron GRINBERG Berel Meerovich Meer KODES  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 3/5/1900  
  17 Iyar GOLDING, Volf KHAIT, Elka Lozer  
   
  Raguva Zundel  
   
  Vabalninkas 19 21  
  I. FLEISHMAN, Movsha Ravinovich Icyk MONES Yosel MER Pasvalys 1900 marriage 14 2331538 / 2  
   
  LVIA/1226/1/2104/9  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 9/10/1888  
  16 Heshvan GOVSEIOVICH, Bentsel KHAIT, Shora Girsh Abram  
   
  Pasvalys Zelman  
   
  Pakruojis 29 24  
  A. TUBIASH I. VELVEL L. OUZERMAN Pakruojis 1888 Marriage 17 2287690 / 2  
   
  LVIA1226/1/2038  
  Jonava  
  Kaunas  
  Kaunas 21/10/1894  
  Heshvan 3 GRAS, Fishel KHAIT, Dina Isomor-Iser  
   
  Seta Josel-David  
   
  Vilijampole 25 18 Both single - BERELIOVICH, Movsha ADLER, David Jonava 1894 marriage 2331377? / 1?  
   
  LVIA1226/1/2083  
  Kedainiai  
  Kaunas  
  Kaunas 10/8/1882  
  7 Elul GRODMAN, Ruvin KHAIT, Khaya Etel Movsha  
   
  Shata [Seta] Movsha David  
   
  Keidan [Kedainiai] 28 22 Groom is divorced; bride is divorced Tsemakh VOLPE Leizer TAUB David ZUNDEL Kedainiai 1882 Marriage 30  
  Panevezys  
  Panevezys  
  Kaunas 19/8/1924 HAITAS / [KHAIT], Leiba MEITINAITE / [MEITIN], Roza Judelis  
  Asna  
  Riga Hirsas  
  Ester  
  Riga 1894 Aug 1, 1899  
  Kasrielis BLOCHAS Mausas VOLKAS Leizeras JELINAS Panevezys 1924 Marriage 33 Not filmed /  
   
  LVIA/1817/1/212  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 30/7/1882  
  26 Av IOSEL, Girsh KHAIT, Sheine Rokhelia Shmuel  
   
  Kelme Meer  
   
  Pakruojis 21 23  
  T. PERLIN I. VELVEL M. BASESH  
  Telsiai  
  Telsiai  
  Kaunas 12/5/1871  
  4 Sivan KAGAN, Khatskel KHAIT, Taube Leib  
   
  Shmuel  
  23 20  
  Rabbi B. KALON N. SALANT Telsiai 1871 Marriage 14 2205132 / 3  
   
  LVIA1226/1/820  
  Vandziogala  
  Kaunas  
  Kaunas 17/12/1876  
  13 Tevet KHAET, Ber Zusman METELSKI [MISELSKI], Mera Orel  
  -  
  Vandziogala Abram  
  -  
  - 22 19 - Iankel IOFE Beniamin KHAZAN Leib MILSHTEIN Vandziogala 1876 Marriage 4 2288941 / 6  
   
  LVIA/1226/1/1348  
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 5/6/1859  
  15 Tammuz KHAIM, Zvulun KHAIT, Freida Icyk  
   
  Leib  
  20 18  
  Aron GRINBERG Aron MELAMED Yudel KRINGEL Varniai 1859 marriage 6 2205009 / 2  
   
  LVIA/728/2/236/125  
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 9/4/1871  
  30 Nissan KHAIM / KHAIT, Icyk , Khaye Sara Gilel  
   
  Vulf  
  18 18 husband soldier Aron GRINBERG Berel KANTER Meer KODESH Varniai 1871 marriage 3 2205130 / 2  
   
  LVIA/1226/1/687/265  
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 20/2/1874  
  15 Adar KHAIM / KHAIT, Yankel Girsh KHAIM / KHAIT, Blume Icyk  
   
  Khaim  
  25 21  
  Aron GRINBERG Ber KAC Shalom GORZHD Varniai 1874 marriage 2 2205130 / 2  
   
  LVIA/1226/1/699/434  
  Kedainiai  
  Kaunas  
  Kaunas 19/5/1881  
  3 Sivan KHAIT, Khaykel SHEYN, Khaya Yankel  
   
  [Jonava] David  
   
  [Josvainiai] 25 19  
  Tsemakh VOLPE Leizer TAUB Movsha FELMAN Kedainiai 1881 Marriage 21 2289448 / 5  
  931  
  LVIA/1226/1/1611  
  Kedainiai  
  Kaunas  
  Kaunas 23/7/1882  
  19 Av KHAIT, Itsyk -, Fruma Aron Movsha  
   
  Keidan [Kedainiai] David  
   
  Keidan [Kedainiai] 19 20  
  Tsemakh VOLPE Leizer TAUB David ZUNDEL Kedainiai 1882 Marriage 28 2289448 / 5  
  986  
  LVIA/1226/1/1614  
  Kedainiai  
  Kaunas  
  Kaunas 3/4/1885  
  30 Nisan KHAIT, Rakhmiel Itsyk MAYOR, Mere Aizik  
   
  Shat [Seta] Itzhak  
   
  Keidan [Kedainiai] 20 20  
  Leizer TAUB David ZUNDEL Kedainiai 1885 Marriage 15 2290146 / 1  
  70  
  LVIA/1226/1/1622  
  Kedainiai  
  Kaunas  
  Kaunas 1/1/1891  
  4 Shevat KHAIT, Movsha Pinkhes ULF, Malke David  
   
  Remigol [Ramigala] Abel  
   
  Shat [Seta] 20 20  
  Yona BERGER Mendel FELDBERG Khaim LURIA Kedainiai 1891 Marriage 1 2290146 / 2  
  409  
  LVIA/1226/1/1640  
  Kedainiai  
  Kaunas  
  Kaunas 22/5/1892  
  8 Sivan KHAIT, Abram VULFOVICH, Ester Itsyk Aizik  
   
  Shat [Seta] Abel  
   
  Shat [Seta] 22 22  
  Leizer TAUB Yekhiel LURIA Kedainiai 1892 Marriage 16  
  Kedainiai  
  Kaunas  
  Kaunas 6/6/1895  
  26 Sivan KHAIT, Noakh Elia BLOSHTEYN, Khaya Aron / Orel  
   
  Shat [Seta] David  
   
  Keidan [Kedainiai] 20 20  
  Yona BERGER Leizer TAUB Meer BROG Kedainiai 1895 Marriage 15 2290146 / 2  
  584  
  LVIA/1226/1/1647  
  Moletai  
  Vilnius  
  Vilnius 10/8/1894 KHAIT, Leyzer RUDASHEVSKY, Ita Pesya Manel  
   
  Sesuoliai David  
  29 26 widower Movsha BURGIN Vilna okrug records 1894 Marriage 13 2205056 /  
   
  LVIA/728/3/1503  
  Jonava  
  Kaunas  
  Kaunas 8/1/1882  
  Tevet 29 KHAIT, Leiba FEINBER, Feiga Khlavno  
   
  Pazelve Tsalel  
   
  Jurbarkas 30 20 Both single IANKELIOVICH BERELIOVICH, Movsha ADLER, Movsha-David Jonava 1882 marriage 2331106 / 4  
   
  LVIA1226/1/2083  
  Jonava  
  Kaunas  
  Kaunas 26/11/1910  
  Kislev 8 KHAIT, Khonel ABRAMSON, Ester-Bliuma Eliash  
   
  Zasliai Orel  
   
  Jonava 30 28 Both single - GIRSHOVICH, Israel-David IOFE, Shakhna Jonava 1910 marriage not filmed /  
   
  LVIA1226/1/2197  
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 16/2/1860  
  5 Adar KHAIT, Leib , Smina? Movsha  
   
  Shloma  
  20 19  
  Aron GRINBERG Aron MELAMED Yudel KRINGEL Varniai 1860 marriage 1 2205010 / 2  
   
  LVIA/728/2/277/252  
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 18/1/1861  
  19 Shevat KHAIT, Icyk DEMB, Khaya Shaul  
   
  Girsh  
  18 17  
  Aron GRINBERG Shender Meerovich Yudel Yankeliovich Varniai 1861 marriage 3 2205010 / 5  
   
  LVIA/728/2/305/977  
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 12/1/1865  
  26 Tevet KHAIT, Zusman , Khaya Gdaliya  
   
  Khanel  
  25 21 Husband is tailor Aron GRINBERG Berel Meerovich Meer KODES Varniai 1865 marriage 1 2205130 / 1  
   
  LVIA/1226/1/667/24  
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 2/11/1868  
  22 Heshvan KHAIT, Abram , Leya Perec  
   
  Gershon  
  21 20  
  Aron GRINBERG Berel Abramovich SHAC Meer KODES Varniai 1868 marriage 4 2205130 / 1  
   
  LVIA/1226/1/ 
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 8/5/1884  
  25 Iyar KHAIT, Shmuel Yudel SHLOR, Sheina Rivka Yankel  
   
  Varniai Yosel  
   
  Varniai 22 24  
  Nosel Icykovich Yankel KAPLAN Varniai 1884 marriage 3 2288214 / 5  
   
  LVIA/1226/1/1321/26  
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 1/9/1892  
  21 Elul KHAIT, Eizyk ABRAMOVICH, Sore Berel  
   
  Varniai Khaim  
  23 20  
  B. BIRA Y. LEVIN M. KLAZ Varniai 1892 marriage 7 2291761 / 3  
   
  LVIA/1226/1/1983/14  
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 24/1/1897  
  3 Adar KHAIT, Mordkhel Leib KAC, Pere Rokhel Girsh  
   
  Varniai Faivas Mikhel  
  23 24  
  Benyamin MERBER, Girsh BERMAN Y. LEVIN M. KLAZ Varniai 1897 marriage 2 2291761 / 3  
   
  LVIA/1226/1/1983/57  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 4/9/1859  
  17 Elul KHAIT, Yankel , Taiba Rakha Abram  
   
  Yankel  
  21 20 husband musician Ovsei Zvulun Movshovich SHAPIRA Meer Yankel GERSHENOVICH Mortkhel Shliomovich SHULMAN Pasvalys 1859 marriage 1 2192859 / 2  
   
  LVIA/728/1/443/485  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 12/9/1874  
  23 Elul KHAIT, Zundel FURMAN, Dveira Mortkhel  
   
  Vabalninkas Meer  
  25 21  
  Girsh Shmuelovich Abaram Sh. Idelovich Pasvalys 1874 marriage 7 2205129 / 5  
   
  LVIA/1226/1/663/1054  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 28/12/1882  
  1 Shevat KHAIT, Borukh KLINKPKO, Fruma Dina Abram  
   
  Birzai Aizyk  
  23 24  
  Bena Benyamin DIMANT Icyk MONES Yankel GOLDES Pasvalys 1882 marriage 19 2328283 / 3  
   
  LVIA/1226/1/2049/15  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 12/8/1884  
  3 Elul KHAIT, Meer Nison , Khava Faivish  
   
  Yankel  
   
  Birzai 23 25  
  Yankel LEVI Icyk MONESH Nakhum Aron SHAYOVICH Pasvalys 1884 marriage 15 2328283 / 3  
   
  LVIA/1226/1/2049/36  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 8/8/1886  
  19 Av KHAIT, Yankel Leib , Sory Girsh  
   
  Vabalninkas Leizer  
  23 22  
  Mortkhel Rabinovich Icyk MONESH Meer Nison Faiveshovich Pasvalys 1886 marriage 5 2328283 / 3  
   
  LVIA/1226/1/2049/63  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 8/5/1890  
  1 Sivan KHAIT, Abram , Mushka Yankel  
   
  Pasvalys Nakhum  
  28 22  
  Mortkhel Rabinovich Icyk MONESH Borukh Girshovich Pasvalys 1890 marriage 7 2328283 / 3  
   
  LVIA/1226/1/2049/107  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 23/12/1890  
  24 Tevet KHAIT, Meer FURMAN, Eta Leya Icyk  
   
  Birzai Meer  
  30 24  
  Mortkhel Rabinovich Icyk MONESH Mortkhel Leizer Shmueliovich Yankeliovich Pasvalys 1890 marriage 18 2328283 / 3  
   
  LVIA/1226/1/2049/115  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 22/3/1891  
  24 Adar 2 KHAIT, Shulosh KLACES, Sora Cerna Shloma  
   
  Pasvalys Yankel  
  23 24 identity prove given Mogilev 10-03-1890, number 951, choir musician Ravvin FLEISHMAN, Mortkhel Rabinovich Mortkhel Leizer Shmueliovich Yankeliovich Icyk MONES Pasvalys 1891 marriage 10 2328283 / 3  
   
  LVIA/1226/1/2049/122  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 2/7/1891  
  8 Tammuz KHAIT, Khaim AKHBER, Gene David  
   
  Birzai Borukh  
  26 22 husband solgier from Grenadersk Moscow Grand duke Fridrikh MEKLENBERG Shverinsk unit Ravvin FLEISHMAN, Mortkhel Rabinovich Icyk MONES Mortkhel Leizer Shmueliovich Yankeliovich Pasvalys 1891 marriage 15  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 28/8/1898  
  22 Elul KHAIT, Mendel KRIGER, Civiye Icyk David  
   
  Birzai Zusman  
   
  Krekenava 25 24  
  Abram GAFENBERG Gershon David KIMEL Vulf VOLMAN Pasvalys 1898 marriage 23 2328283 / 3  
   
  LVIA/1226/1/2049/225  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 15/1/1899  
  16 Shevat KHAIT, Lip Yudel SHEROV, Yudel Faivish  
   
  Birzai Izrail  
   
  Shiauliai 23 25  
  Ravvi assistant Icyk FLEISHMAN, Mortkhel Ravinovich Icyk MONES Mortkhel Leizer BEDER Pasvalys 1899 marriage 2 2328283 / 3  
   
  LVIA/1226/1/2049/231  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 26/4/1899  
  28 Iyar KHAIT, Shulom KLACES, Khaya Mirla Shlioma  
   
  Pasvalys Berel  
   
  Pasvalys 34 26 husband widower Movsha Ravinovich, Ravvi assistant Icyk FLEISHMAN Leizer Mortkhel BEDER Icyk MONES Pasvalys 1899 marriage 8 2328283 / 3  
   
  LVIA/1226/1/2049/236  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 25/1/1902  
  1 Adar 1 KHAIT, Yosel Zelik LEIBOVICH, Cipe Meer  
   
  Birzai Eliyash  
   
  Pasvalys 24 27  
  Movsha Rabinovich Icyk MONES Mortkhel Leizer BEDER Pasvalys 1902 marriage 1 2331538 / 2  
   
  LVIA/1226/1/2104/36  
  Panevezys  
  Panevezys  
  Kaunas 25/3/1911  
  Nisan 9 KHAIT, Shmuel Iudel LEIBOVICH, Liba Gelman  
   
  Pakruojis Shaia  
   
  Sveksna 36 22  
  IOFFE Shlioma MIRVIS Aron GRIN Panevezys 1911 Marriage 13 2287921 / 2  
   
  LVIA/1226/1/2044  
  Obeliai  
  Novoaleksandrovsk / Zarasai  
  Kaunas 11/6/1904 KHAIT, Borukh Mendel ZELIKMAN, Fruma Vulf  
   
  Rokiskis Itsyk Josel  
  30 25  
  Obeliai 1904 Marriage Not filmed /  
   
  CMIA/1456/1306  
  Telsiai  
  Telsiai  
  Kaunas 6/12/1860  
  5 Tevet KHAIT, Abel ROM, Gene Shevel  
   
  Varniai Movsha  
   
  Kelme 23 22  
  V.RABBIN Z.RUBINSHTEIN B.KALEN Telsiai 1860 Marriage 25 2205010 / 3  
   
  LVIA728/2/294  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 23/12/1870  
  11 Tevet KHAIT, Govsei , Zlate Movsha  
   
  Iozel  
  22 20  
  A. LEVIN M. BASHES B.KANTOR / (D.KHAZAN) Pakruojis 1870 Marriage 17 2205128 / 2  
   
  LVIA1226/1/536  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 26/2/1884  
  12 Adar KHAIT, Gesel BASESH, Iudesh Berel  
   
  Linkuva Movsha  
   
  Pakruojis 22 26  
  A. TUBIASH M. BASHES A. LEVIN Pakruojis 1884 Marriage 3 2287690 / 2  
   
  LVIA1226/1/2038  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 14/2/1888  
  14 Adar KHAIT, Govshei Leib KHAIT, Lee Aron  
   
  Pakruojis Girsh  
   
  Pakruojis 20 19  
  I. GER I. KAGAN M. NOVEMEISKI Pakruojis 1888 Marriage 2 2287690 / 2  
   
  LVIA1226 
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 22/2/1890  
  14 Adar KHAIT, Orel SHIMEINI, Tsirla Abram  
   
  Pakruojis Meer  
   
  Pakruojis 60 50 both widowed A. TUBIASH I. VELVEL L. OUZERMAN Pakruojis 1890 Marriage 3 2287690 / 2  
   
  LVIA1226/1/2038  
  Josvainiai  
  Kaunas  
  Kaunas 24/7/1900  
  11 Av KHAIT, David Girsh GOFENBERG, Mere Movsha Leib  
   
  Raguva Mordkhel Yovna  
  22 22  
  G. GARZON A. LEVIN A. BLOSHTEIN Josvainiai 1900 Marriage 2 2343142 / 4  
  557  
  LVIA/1226/2/143  
  Pumpenai  
  Panevezys  
  Kaunas 18/2/1883  
  Adar 13 KHAT, Khatskel , Beile Gesle Leizer  
   
   
  56 21 Groom is widower Mortkhel SHULMAN David TOVIAN Pumpenai 1883 marriage 1 2328284 / 3  
   
  LVIA/1226/1/2052  
  Laukuva  
  Telsiai  
  Kaunas 10/3/1852  
  12 Adar 2 KHOET, Gersh , Khany Khaim  
   
  Abram  
  55 42  
  Rabbin ? Girsh GOLDMAN Laukuva 1852 marriage 3 Not filmed /  
   
  LVIA 
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 27/7/1903  
  28 Av LEVI, Nakhum KHAIT, Malke Shimkhe Yankel  
   
  Salantai Yosel  
   
  Laukuva 24 22  
  Girsh BERMAN Y. LEVIN Matus KLAZ Varniai 1903 marriage 2 2291761 / 3  
   
  LVIA/1226/1/1983/136  
  Telsiai  
  Telsiai  
  Kaunas 7/1/1876  
  22 Tevet LEVI, Abram SUDYA, Reycha Shender  
   
  Darbenai Girsh  
   
  Seda 38 25  
  Telsiai 1876 Marriage 1 2270246 / 6  
   
  LVIA/1226/1/1173-1174  
  Telsiai  
  Telsiai  
  Kaunas 6/4/1871  
  27 Nisan LITVIN, Leib KHAIT, Feiga Vulf  
   
  David  
   
  Telsiai 33 20 reservist A. KHAIMA R. IOFE A. ZILBERG Telsiai 1871 Marriage 12 2205132 / 3  
   
  LVIA1226/1/820  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 30/8/1884  
  21 Elul MENDELOVICH, Zalman Lemekh KHAIT, Reiza Movsha  
   
  Pakruojis Zelman  
   
  Pakruojis 32 25  
  A. TUBIASH I. VELVEL A. LEVIN Pakruojis 1884 Marriage 13 2287690 / 2  
   
  LVIA1226/1/2038  
  Kedainiai  
  Kaunas  
  Kaunas 7/1/1892  
  19 Tevet MILINKE, Abram Yankel KHAIT, Rasya Pese Movsha Ber  
   
  Vabolnik [Vabalninkas] Aron/Orel  
   
  Shat [Seta] 19 19  
  Yona BERGER Leizer TAUB Yekhiel LURIA Kedainiai 1892 Marriage 3 2290146 / 2  
  459  
  LVIA/1226/1/1642  
  Kedainiai  
  Kaunas  
  Kaunas 28/1/1886  
  4 Adar I MILNER, Girsh KHAIT, Leya Leizer  
   
  Kelem [Kelme] David  
   
  Keidan [Kedainiai] 48 22 Groom is widower; bride is divorced Leizer TAUB David ZUNDEL Kedainiai 1886 Marriage 5 2290146 / 1  
  130  
  LVIA/1226/1/1626  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 26/11/1889  
  15 Kislev NOL, Shmuel KHAIT, Dobra Orel  
   
  Seduva Orel  
   
  Pakruojis 25 24  
  I. KAGAN I. KAGAN M. FELDMAN Pakruojis 1889 Marriage 14  
  Jonava  
  Kaunas  
  Kaunas 12/1/1913  
  Shevat 17 PER, Abel KHAIT, Rokha Abram-Shmuel  
   
  Erzvilkas Khaim-Girsh  
   
  Zasliai 28 20 Both single - GIRSHOVICH, Israel-David NOVIKHOVICH, Naftel Jonava 1913 marriage 2331377 / 4  
   
  LVIA1226/1/2197  
  Vandziogala  
  Kaunas  
  Kaunas 19/5/1901  
  14 Sivan RAIBSHTEIN, David Slema KHAET, Khase Girsh  
  -  
  Vandziogala Leiba Zelik  
  -  
  Vandziogala 19 17 - Aron GAL Shloima Movsha SHMIT Iosel Klog Vandziogala 1901 Marriage 2  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 20/12/1887  
  17 Tevet SHAVLANSKI, Shlioma KHAIT, Shora Lee Iankel  
   
  Meer  
   
  Pakruojis 19 20 son of cantonist A. TUBIASH I. VELVEL L. OUZERMAN Pakruojis 1887 Marriage 11 2287690 / 2  
   
  LVIA1226/1/2038  
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 14/9/1875  
  26 Elul SHER, Gilel KHAIT, Rente Dvora Sral  
   
  Movsha  
   
  Shelemsk 25 25  
  Aron GRINBERG Yankel KAPLAN Shalom GORZHD Varniai 1875 marriage 14 2205130 / 2  
   
  LVIA/1226/1/703/515  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 27/2/1881  
  10 Adar 2 SHERMAN, Sholem KHAIT, Rokhe Braine Abram  
   
  Shmuel  
  29 22  
  I. IOFE I. VELVEL M. BASHES Pakruojis 1881 Marriage 8 2287690 / 2  
   
  LVIA1226/1/2038  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 1/8/1886  
  12 Av SHERMAN, Sholem KHAIT, Mine Lee Abram  
   
  Lygumai Leib Itsyk  
   
  Pakruojis 34 19 Widower A. TUBIASH I. VELVEL L. OUZERMAN Pakruojis 1886 Marriage 11 2287690 / 2  
   
  LVIA1226/1/2038  
  Pasvalys  
  Panevezys  
  Kaunas 18/2/1900  
  1 Adar 2 SHEVEL, Osher Icyk KHAIT, Sara Khashe Movsha  
   
  Bogorodick Abram Berel  
   
  Pasvalys 29 23 wife divorced I. FLEISHMAN, Movsha Ravinovich Icyk MONES Mortkhel Leizer BEDER Pasvalys 1900 marriage 5 2331538 / 2  
   
  LVIA/1226/1/2104/4  
  Varniai  
  Telsiai  
  Kaunas 3/3/1906  
  19 Adar SHNEIDER, Yankel KHAIT, Cerle Vite Yosel  
   
  Vidukle Abram  
   
  Varniai 20 26  
  Girsh BERMAN, Izrail MALAMED Y. LEVIN Y. G. SHTIC Varniai 1906 marriage 2 2291761 / 3  
   
  LVIA/1226/1/1983/162  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 24/10/1874  
  25 Heshvan SHORSHEVICH, Shlioma KHAIT ?, Shora Shimen  
   
  Bene  
  23 21 bride's last name or profession of her father Heb. Rabbi Pakruojis 1874 Marriage 3 2205128 / 2  
   
  LVIA1226/1/552  
  Kedainiai  
  Kaunas  
  Kaunas 23/2/1879  
  12 Adar SHTEYNBAKH, Yankel KHAIT, Mine Leib  
   
  [Josvainiai] Movsha  
   
  [Siaulenai] 24 20  
  Tsemakh VOLPE Leizer TAUB Movsha FELMAN Kedainiai 1879 Marriage 8 2289448 / 5  
  826  
  LVIA/1226/1/1605  
  Panemunelis  
  Zarasai  
  Kaunas 11/11/1934 SOLOMINAS / [SOLOMIN], Geselis CHAITOVICIUTE / [KHAIT], Gene Eljasas  
  Golda ZAKSTEINAITE / [ZAKSHTEIN]  
  Obeliai Ovsejus  
  Ita Leja KLASAITE / [KLAS]  
  Obeliai 1904 1911  
  Abramas MEJEROVICIUS M. CHAIMOVICIUS I. KRAICIKAS Rokiskis 1934 marriage 21 Not filmed /  
   
  LVIA/1817/1/242  
  Jonava  
  Kaunas  
  Kaunas 21/5/1882  
  Sivan 15 SOLSKI, Lozer KHAIT, Ryva Zusman-Josel  
   
  Jonava Noekh  
   
  Zasliai 19 19 Both single IANKELIOVICH BERELIOVICH, Movsha SHUB, Movsha Jonava 1882 marriage 2331106 / 4  
   
  LVIA1226/1/2083  
  Moletai  
  Vilnius  
  Vilnius 21/4/1894 SOUDA, Yakov Iosel VELTMAN, Sora Meyer  
   
  Gorki (Mogivev Province) Bentsel  
   
  Panevezys 47 32 widower Vilna okrug records 1894 Marriage 7 2205056 /  
   
  LVIA/728/3/1503  
  Telsiai  
  Telsiai  
  Kaunas 2/2/1876  
  19 Shevat SUDYA, Girsh , Basya Yudel  
   
  Seda Isak  
  62 60  
  Telsiai 1876 Marriage 3 2270246 / 6  
   
  LVIA/1226/1/1173-1174  
  Pakruojis  
  Panevezys  
  Kaunas 1/2/1891  
  5 Adar 1 TOUZH, Tsemakh Girsh KHAIT, Leia Meer Shimel  
   
  Linkuva Orel  
   
  Pakruojis 24 22  
  Z. BRUDNY M. ZAK B. KAPLAN Pakruojis 1891 Marriage 1 2287690 / 2  
   
  LVIA1226/1/2038  
  Jonava  
  Kaunas  
  Kaunas 15/1/1856  
  Shevat 24 ZHIT, Shloma -, Frumka Govsei  
   
  Stakliskes Orel  
   
  - 24 19 Both single KAGAN, Nisel SHTERIN, Leizer LEVIN, Notka Jonava 1856 marriage 2192667 / 4  
   
  LVIA728/1/236  
   
  Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death 
  DD/MM/YY 
  Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm 
  Item 
  Image 
  Archive / Fond 
  CHAIT, Chava - Buried in Paneve˛ys 23/9/1872  
  3 Tishri 5 cholera Paneve˛ys Paneve˛ys Kaunas Paneve˛ys 1872 F26 2205129  
  2  
   
  LVIA / 1226 / 1 / 614  
  CHAIT, Leizer Govsey Shevel Pumpenai 23/5/1876  
  - 76 old age Paneve˛ys Paneve˛ys Kaunas Paneve˛ys 1876 M10 2270245  
  5  
   
  LVIA1226 / 1 / 1125  
  CHAIT, Abram Shloma Rubin Panevezys Panevezys town-dweller 11/10/1878  
  26 Tishri 3 guts inflammation Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1878 M53 2270245  
  5  
   
  LVIA1226/1/1127  
  CHAITAITE / [KHAIT], Sora riva Abramas Hinda Mere BERZANSKAITE / [BERZHANSKI] Kamajai 27/12/1937  
  2 months Unknown Kamajai Novo-Aleksandrovsk Kaunas Rokiškis 1937 55 Not microfilmed  
   
   
  LVIA/1817/1/244  
  CHAITAITE / [KHAIT], Leja Siauliai 28/3/1936  
  50 heart disease Siauliai Siauliai Kaunas Siauliai 1936 20 Not filmed  
   
   
  LVIA1817/1/276  
  CHAITAS / KHAIT, Icikas Hercas Chaje KUBILIUNAITE / [KIBILIUN] Salociai 18/4/1928  
  24 Nisan 49 lung disease Salociai Panevezys Kaunas Birzai 1928 3 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/18  
  CHAITAS / KHAIT, Leiba Beras Sore Birzai 1/1/1929  
  19 Tevet 63 Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1929 M1 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/18  
  CHAITAS / [ KHAIT], Girsas Birzai 26/8/1930  
  2 Elul 75 cancer Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1930 6 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/18  
  CHAITAS / [CHAIT], Iankel Naukh Leia Krekenava The deceased a married-was a workman;He buried on 7-Aug-1929 in Krekenava cemetery. Document No.569 in centre archive 7/8/1929  
  1 Av 5689 65 pneumonia Krekenava Panevezys Panevezys 1929 M 62 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  CHAITAS / [KHAIT], Orelis Smuelis Gita Laukuva 17/12/1929  
  68 Disease of heart and kidney Laukuva Raseiniai Kaunas Šilale 1929 M5 Not Microfilmed  
   
   
  LVIA / 1817 / 1 / 277 / 193  
  Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death 
  DD/MM/YY 
  Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm 
  Item 
  Image 
  Archive / Fond 
  CHAITAS / [KHAIT], Aronas Vulfas Meonas Chaja GERCIONAITE / [GERCHON] Laukuva 5/11/1932  
  0 Inflammation of brain Laukuva Raseiniai Kaunas Šilale 1932 M13 Not Microfilmed  
   
   
  LVIA / 1817 / 1 / 277 / 217  
  CHAITAS / [KHAIT], Lipas Leizeris Birzai widower 12/3/1922  
  12 Adar 63 heart disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1922 M1 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/15  
  CHAITAS / [KHAIT], Abromas Elija Dovidas Roche Leije ZVIDGALAITE / [ZVIDGAL] Birzai 22/12/1938  
  28 Kislev b.1856 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1938 12 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/18  
  CHAITAS / [KHAIT], Chaimas Icikas Faivos Grune Vabalninkas 26/2/1939  
  79 old age Vabalninkas Panevezys Kaunas Birzai 1939 5 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/18  
  CHAITIENE / [CHAIT], Fruma Nokhum Milka KHAIT Panevezys The deceased a married-was a housewife; She buried on 27-Oct-1925. Her maiden name- GARBER 27/10/1925  
  9 Heshvan 5686 58 diabetes Panevezys Panevezys Panevezys 1925 F 13 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  CHAITIENE / [CHAIT], Feiga Girsh Eteleia Birzai The deceased a married-was a housewife;She died in Jewish hospital,buried on 24-May-1927 in Panevezys Jew cemetery. Document No.213,214,215 in centre archive.Her maiden name-GIRSH 23/5/1927  
  21 Iyyar 5687 54 ostae sarcoma Panevezys Panevezys Panevezys 1927 F 35 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  CHAITIENE / [CHAIT], Khaia Josel Pesa Buna Panevezys, Krekenavos str.10 The deceased a widow-was an unemployed ;She died in one's apartment,buried on 10-Apr-1932 in Panevezys Jew cemetery. Document No.104 in centre archive. 9/4/1932  
  3 Nisan 5692 85 nephritis No.36 Panevezys Panevezys Panevezys 1932 F 31 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  CHAITIENE / [KHAIT], Seina Beras PERECAS / [PEREC] Hinde Pakruojis widow 19/6/1934  
  6 Tammuz 76 old age Pakruojis Panevezys Kaunas Siauliai 1934 48 Not filmed  
   
   
  LVIA1817/1/276  
  CHAITIENE / [KHAIT], Teme Aizikas Judelis BENCELOVICIUS / [BENCELOVICH] KHAIT Birzai 15/8/1926  
  5 Elul 74 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1926 17 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/18  
  CHAITIENE / [KHAIT], Sore Birzai 16/12/1933  
  28 Kislev 77 heart disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1933 21 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/18  
  Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death 
  DD/MM/YY 
  Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm 
  Item 
  Image 
  Archive / Fond 
  CHAITIENE / [KHAIT], Beile Birzai 5/9/1935  
  7 Elul 70 pneumonia Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1935 14 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/18  
  CHAITIENE / [KHAIT], Sora Birzai 16/6/1936  
  26 Sivan b.1904 cancer Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1936 6 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/18  
  CHAITIENE / [KHAIT], Pesse Abromas ABRAMSONAS / [ABRAMSON] Sore Rive Birzai 2/1/1939  
  b.1879 pneumonia Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1939 1 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/18  
  CHAITIENE / [KHAIT], Ete Smuelis GREISAS / [GREIS] Ite Vabalninkas 15/2/1939  
  72 old age Vabalninkas Panevezys Kaunas Birzai 1939 4 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/18  
  CHAITIENE / [KHAIT], Pese Icikas CHAITAS / [KHAIT] Nem. Radviliskis 20/9/1939  
  80 heart disease Nem. Rdviliskis Panevezys Kaunas Birzai 1939 18 Not filmed  
   
   
  LVIA 1817/1/18  
  EPSHTEIN / KHAET, Khaia Shimon Eida Panevezys, Pusaloto str.34 The deceased a widow;She died in one's apartment,buried on 8-Feb-1940 in Panevezys Jew cemetery. Document No.103-104 in centre archive. Maiden namw-EPSHTEIN 7/2/1940  
  28 Shevat 5700 1856 myocarditis No.41 Panevezys Panevezys Panevezys 1940 F 8 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  GILK, Khaim Abram Pesa Khait Raguva, Panevezys district The deceased a boy ;He buried on 5-Apr-1935 in Raguva. Document No.262 in centre archive 4/4/1935  
  1 Nisan 5695 1933 diphtheria No.6 Raguva Panevezys Panevezys 1935 M 40 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  GUTIENE / [GUT], Chana Siauliai widow 19/11/1930  
  28 Heshvan 76 old age Siauliai Siauliai Kaunas Siauliai 1930 79 Not filmed  
   
   
  LVIA1817/1/272  
  KHAET, Leizer Hirsh Mina Rokhel KLASTER Naujamiestis, Panevezys district The deceased a married-was a cobbler;He died in Jewish hospital,buried on 13-Mar-1933 in Panevezys Jew cemetery. Document No.137,138 in centre archive 12/3/1933  
  14 Adar I 5693 65 myocarditis, gangrene No.41,45 Panevezys Panevezys Panevezys 1933 M 19 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  KHAET, Movsha Iankel Risha Panevezys, Pusaloto str.34 The deceased a married-was an unemployed ;He died in one's apartment,buried on 9-Oct-1938 in Panevezys Jew cemetery. Document No.815-817 in centre archive 8/10/1938  
  13 Tishri 5699 1853 apoplexy No.32 Panevezys Panevezys Panevezys 1938 M 63 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death 
  DD/MM/YY 
  Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm 
  Item 
  Image 
  Archive / Fond 
  KHAIMOVICH, Khaia Bluma Meier Sora VIT Troskunai, Panevezys district The deceased a widow-was a housewife;She buried on 15-Oct-1937 in Troskunai. Document No.878/879 in centre archive.Maiden name-KHAIT 15/10/1937  
  10 Heshvan 5698 80 infirmity Troskunai Panevezys Panevezys 1937 F 92 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  KHAIT, Zundel Abram Kupiskis 12/7/1884  
  - - Kupiskis Panevezys Kaunas Kupiškis 1884 2288942  
  1  
   
  LVIA/1226/1/1377  
  KHAIT, Berko Idel Birzai 14/2/1886  
  45 Consumption Kupiskis Panevezys Kaunas Kupiškis 1886 2270647  
  3  
   
  LVIA/1226/1/1288  
  KHAIT, Mane Mikhel Skapishkis 28/11/1887  
  48 Rokiskis Panevezys Kaunas Rokiškis 1887 Not filmed  
   
   
  KRA/210/1/621/31  
  KHAIT, Iudel Orel-Peisakh Pusalotas 13/7/1887  
  4 Av 9 Consumption Pusalotas Panevezys Kaunas Pušalotas 1887 M 2328521  
  2  
   
  LVIA/1226/1/2057  
  KHAIT, Khasha Movsha From Pakruojis Community 31/8/1866  
  39 ˇeimelis Paneve˛ys Kaunas ˇeimelis 1866 F 2205127  
  2  
   
  LVIA / 1226 / 1 / 441  
  KHAIT, Dveira Movsha Movsha? 1/12/1873  
  60 ˇeimelis Paneve˛ys Kaunas ˇeimelis 1873 F 2205127  
  3  
   
  LVIA / 1226 / 1 / 464  
  KHAIT, Edel Panevezys, Sodu str.37 The deceased a widow; She died in one's apartment,buried on 26-Jan-1933 in Panevezys Jew cemetery. Document No.35,36 in centre archive 25/1/1933  
  27 Tevet 5693 1871 pulmonary tuberculosis No.15 Panevezys Panevezys Panevezys 1933 F 5 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  KHAIT, Dina Shimon Leiba Rivka SHUR Viesintos , Panevezys district The deceased a married ;She died in Jewish hospital,buried on 3-Oct-1934 in Panevezys Jew cemetery. Document No.508/509 in centre archive.Maiden name-TRAUB 2/10/1934  
  23 Tishri 5695 1888 abscess infection No.14 Panevezys Panevezys Panevezys 1934 F 70 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  KHAIT, Beila Izrael Toiba GEL Krekenava, Panevezys district The deceased an unmarried;She buried on 2-Nov-1936 in Krekenava Jew cemetery. Document No.673 in centre archive 1/11/1936  
  16 Heshvan 5697 1920 meningitis Panevezys Panevezys Panevezys 1936 F 81 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death 
  DD/MM/YY 
  Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm 
  Item 
  Image 
  Archive / Fond 
  KHAIT, Aron Dovid Shmuel Pusalotas, Panevezys district The deceased a widower;He died in Jewish hospital,buried on 3-Mar-1937 in Panevezys Jew cemetery. Document No.136/138 in centre archive 2/3/1937  
  19 Adar I 5697 83 gangrena insufficatio cordis No.45 Panevezys Panevezys Panevezys 1937 M 19 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  KHAIT, Samuel David Faivush Sara Leia Panevezys, Elektros str.5 The deceased a married ;He died in Jewish hospital, buried on 9-Jun-1940 in Panevezys Jew cemetery. Document No.650-652 in centre archive 8/6/1940  
  2 Sivan 5700 79 hypertrophia prostatae No.64 Panevezys Panevezys Panevezys 1940 M 54 Not Filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/216  
  KHAIT, Leizer Yankel Pasvalyys 31/5/1894  
  8 Sivan 9 scarlatina Joniskelis Panevezys Kaunas Joniskelis 1894 M2 2331186  
  4  
   
  LVIA/1226/1/2079/52  
  KHAIT, Abram Shulom buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery 26/1/1897  
  5 Adar I 5657 9 months pneumonia Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1897 M 2 2328283  
  1  
  1089  
  LVIA/1226/1/8689  
  KHAIT, Khaia Sora Mortkhel KHAIT a widow,buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery, Family from Vabalninkas 26/3/1898  
  16 Nisan 5658 75 infirmity Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1898 F 4 2328284  
  1  
  29  
  LVIA/1226/1/8692  
  KHAIT, Sora Aria KHAIT buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery,spouse's patronymic-Girsh 18/5/1898  
  8 Sivan 5658 70 dropsy Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1898 F 6 2328284  
  1  
  34  
  LVIA/1226/1/8692  
  KHAIT, Sora Cherna Iankel Shulom ? KHAIT buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery. Maiden surname-KLATSEV 15/2/1899  
  17 Adar 5659 32 uterine haemorrhage Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1899 F 2 2328284  
  1  
  48  
  LVIA/1226/1/8693  
  KHAIT, Aria Girsh buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery 5/4/1903  
  21 Nisan 5663 75 dropsy Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1903 M 3 2328284  
  1  
  133  
  LVIA/1226/1/8697  
  KHAIT, Itsyk Meer buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery, Family from Birzai 27/12/1905  
  12 Tevet 5666 80 old age Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1905 M 15 2328284  
  1  
  178  
  LVIA/1226/1/8699  
  KHAIT, Rakhmiel Shulom buried in Posvol [Pasvalys] Jewish cemetery 3/5/1909  
  25 Iyar 5669 1 fever Pasvalys Panevezys Kaunas Pasvalys 1909 M 7 2328284  
  1  
  188  
  LVIA/1226/1/8700  
  Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death 
  DD/MM/YY 
  Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm 
  Item 
  Image 
  Archive / Fond 
  CHAITAS / [KHAIT], Leiba Lozeris Rivka Utena 17/12/1930  
  75 cancer Utena Ukmerge Kaunas Utena 1930 70 Not filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/309  
  CHAJETIENE / [KHAET], Ete Reize Hirse MALACKAS / [MALATSK] Feige Utena 15/12/1925  
  70 old age Utena Ukmerge Kaunas Utena 1925 F13 Not filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/309  
  CHAJETIENE / [KHAET], Ester Abelis LIMOVICIUS / [LIMOVICH] Freide Tauragnai 25/12/1927  
  70 stroke Tauragnai Zarasai Kaunas Utena 1927 53 Not filmed  
   
   
  LVIA 
  KHAET, Sheine Iudel 1/8/1861  
  1 cough Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1861 F23 2187651  
  3  
   
  LVIA/728/1/657  
  KHAET, Izrael Govshei 11/5/1862  
  50 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1862 M17 2187652  
  3  
   
  LVIA/728/1/750  
  KHAET, Eshter Ruvel 22/12/1862  
  4 asphyxia Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1862 F29 2187652  
  3  
   
  LVIA/728/1/750  
  KHAET, Itsyk Rakhmil 26/10/1875  
  70 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1875 M16 2205126  
  4  
   
  LVIA/1226/1/418  
  KHAET, Goda Movsha Leib 16/4/1876  
  46 consumption Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1876 F11 2205137  
  2  
   
  LVIA/1226/1/1037  
  KHAET, Itsik Nokhum 9/1/1877  
  21 tumefaction Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1877 M3 2205137  
  2  
   
  LVIA/1226/1/1038  
  KHAET, Girsha Abram 24/4/1878  
  70 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1878 M4 2205137  
  2  
   
  LVIA/1226/1/1039  
  KHAET, Idel Osher 13/5/1878  
  60 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1878 M7 2205137  
  2  
   
  LVIA/1226/1/1039  
  KHAET, Sherle Mikhel 6/2/1880  
  85 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1880 F1 2205137  
  2  
   
  LVIA/1226/1/1041  
  KHAIT, Bentsel Eliyash - - - - Pumpenai - 23/10/1869  
  5 Kislev 1 month unknown reason Pumpenai Panevezys Kaunas Pumpenai 1869 M15 2205128  
  3  
  659  
  LVIA/1226/1/578  
  Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death 
  DD/MM/YY 
  Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm 
  Item 
  Image 
  Archive / Fond 
  KHAIT, Khaym Eyzer Leyba - - - - Pumpenai 26/3/1902  
  1 Nisan 1 measles Pumpenai Panevezys Kaunas Pumpenai 1902 M6 2199343  
  1  
  416  
  LVIA/728/1/1000  
  KHAIT, Gene Leyba - - - - Pumpenai 16/8/1903  
  6 Elul 4 consumption Pumpenai Panevezys Kaunas Pumpenai 1903 F4 2199343  
  3  
  907  
  LVIA/728/1/1015  
  KHAIT, Beyla Abram - - - - Pumpenai Family from Pasvalys 2/10/1906  
  26 Tishrei 4 diarrhea Pumpenai Panevezys Kaunas Pumpenai 1906 F7 2199344  
  1  
  358  
  LVIA/728/1/1039  
  KHAIT, Khaika - - Family from Jonava, Buried March 4/Adar II 15 2/3/1881  
  Adar II 13 7 months Absessus refrapharyngeus Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1881 F5 2331377  
  2  
   
  LVIA1226/1/2084  
  KHAIT, Zisa-Ryva - - Family from Seta, Buried January 3/Shevat 7 1/1/1883  
  Shevat 5 34 Consumption Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1883 F1 2331377  
  2  
   
  LVIA1226/1/2084  
  KHAIT, Ester-Mirlia Mordkhel - Family from Kovno, Buried November 2/Heshvan 14 31/10/1883  
  Heshvan 12 24 Pneumonia Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1883 F25 2331377  
  2  
   
  LVIA1226/1/2084  
  KHAIT, Sholom Leiba - Family from Jonava, Buried April 11/Nisan 15 9/4/1886  
  Nisan 16 6 months Nephritis Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1886 M10 2331377  
  2  
   
  LVIA1226/1/2084  
  KHAIT, Khaia-Ryvka Israel-Rubin - Family from Seta, Buried December 18/Kislev 29 15/12/1891  
  Kislev 26 1 year 6 months Pneumonia Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1891 F32 2331377  
  2  
   
  LVIA1226/1/2084  
  KHAIT, Ester Movsha Iankel Family from Jonava, Buried May 15/Sivan 4 13/5/1895  
  Sivan 2 70 Typhus Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1895 F10 2331377  
  2  
   
  LVIA1226/1/2084  
  KHAIT, Shmuel-Josel Mordkhel - Family from Jonava, Buried September 25/Tishri 7 23/9/1902  
  Tishri 5 5 months Pneumonia Jonava Kaunas Kaunas Jonava 1902 M27 not filmed  
   
   
  LVIA/1817/1/33  
  Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death 
  DD/MM/YY 
  Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm 
  Item 
  Image 
  Archive / Fond 
  KHAIT, Rokhel Lozor 20/2/1866  
  10 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 F1 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/383  
  KHAIT, Aizik David 2/3/1866  
  8 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 M4 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/383  
  KHAIT, Iudel Movsha 29/5/1866  
  53 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 M11 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/383  
  KHAIT, Ginda Iovel 11/9/1866  
  43 cholera Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 F29 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/383  
  KHAIT, Zusman Eliash 11/9/1866  
  6 cholera Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 M37 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/383  
  KHAIT, Genendel 14/9/1866  
  2 cholera Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 F40 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/383  
  KHAIT, Iokhel Abrom 16/9/1866  
  50 cholera Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 F42 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/383  
  KHAIT, Beila David 3/11/1866  
  50 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1866 F69 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/383  
  KHAIT, Shimel Faivesh 2/7/1867  
  6 childhood disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1867 M12 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/387  
  KHAIT, Girsh Movsha 31/10/1867  
  3 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1867 M19 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/387  
  Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death 
  DD/MM/YY 
  Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm 
  Item 
  Image 
  Archive / Fond 
  KHAIT, Borukh Shimel 10/12/1867  
  5 illness Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1867 M25 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/387  
  KHAIT, Mikhla Movsha 20/12/1867  
  50 splanchnic disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1867 F21 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/387  
  KHAIT, Khaia Iankel 2/1/1868  
  2 childhood disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 F2 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/391  
  KHAIT, David Girsh 16/4/1868  
  70 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 M10 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/391  
  KHAIT, Keila Khaim 17/6/1868  
  3 cough Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 F22 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/391  
  KHAIT, Iosel Ruvel 1/8/1868  
  1 childhood disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 M22 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/391  
  KHAIT, Leia Meier 7/10/1868  
  10 fever Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 F33 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/391  
  KHAIT, Iankel Meier 28/10/1868  
  6 childhood disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 M30 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/391  
  KHAIT, Movsha Zelman 15/11/1868  
  60 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1868 M36 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/391  
  KHAIT, Khaim Borukh 30/1/1869  
  10 typhus Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1869 M5 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/395  
  KHAIT, Mendel Iudel 14/2/1869  
  6 smallpox Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1869 M8 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/395  
  KHAIT, Khatskel 18/2/1869  
  8 smallpox Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1869 M11 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/395  
  KHAIT, Feiga Pinkhos 13/3/1869  
  6 scarlatina Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1869 F10 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/395  
  KHAIT, Iudel Shmuel 31/3/1869  
  60 splanchnic disease Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1869 M19 2205126  
  3  
   
  LVIA/1226/1/395  
  KHAIT, Khaika Meier 7/1/1870  
  10 fever Salociai Panevezys Kaunas Birzai 1870 F1 2205126  
  4  
   
  LVIA/1226/1/398  
  KHAIT, Rivka Iudel 28/4/1871  
  23 tumour Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1871 F9 2205126  
  4  
   
  LVIA/1226/1/402  
  KHAIT, Meier Itsyk Leizer 13/3/1872  
  13 pneumonia Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1872 M2 2205126  
  4  
   
  LVIA/1226/1/406  
  KHAIT, Abel Mortkhel 8/3/1873  
  47 tumefaction Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1873 M5 2205126  
  4  
   
  LVIA/1226/1/410  
  KHAIT, Leiba Meier 7/4/1874  
  6 smallpox Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1874 M2 2205126  
  4  
   
  LVIA/1226/1/414  
  KHAIT, Movsha Zelman 14/4/1874  
  5 smallpox Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1874 M3 2205126  
  4  
   
  LVIA/1226/1/414  
  Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death 
  DD/MM/YY 
  Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm 
  Item 
  Image 
  Archive / Fond 
  KHAIT, Lipka Shmuel 6/5/1874  
  72 old age Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1874 M4 2205126  
  4  
   
  LVIA/1226/1/414  
  KHAIT, Mendel Iankel 28/2/1875  
  2 scarlatina Birzai Panevezys Kaunas Birzai 1875 M3 2205126  
  4  
   
  LVIA/1226/1/418  
  KHAIT, Khana Malka Efroim Family from Panevezys 16/4/1890  
  8 Iyar 14months pneumonia Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1890 F28 2270864  
  3  
   
  LVIA1226/1/1310  
  KHAIT, Nokhim Meer Leib Family from Krekenava 2/3/1892  
  15 Adar 2 months catarrh of stomach Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1892 M20 2287921  
  3  
   
  LVIA1226/1/2045  
  KHAIT, boy Leib Family from Naumiestis 11/8/1892  
  30 Av 6 days weakness Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1892 M66 2287921  
  3  
   
  LVIA1226/1/2045  
  KHAIT, Rafel Aizyk Movsha Ziskin Family from Panevezys 27/11/1892  
  20 Kislev 4 disease of Bright Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1892 M87 2287921  
  3  
   
  LVIA1226/1/2045  
  KHAIT, Khana Ginda Shimen KHAIT widow, Family from Raguva 12/2/1893  
  8 Adar 95 decrepitude Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1893 F15 2287921  
  3  
   
  LVIA1226/1/2045  
  KHAIT, Gita Falk KHAIT widow, Family from Panevezys 10/11/1893  
  13 Kislev 76 decrepitude Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1893 F65 2287921  
  3  
   
  LVIA1226/1/2045  
  KHAIT, Itsyk Khaim Iosel Family from Pumpenai 22/2/1894  
  28 Adar 1 80 heart defect Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1894 M9 2287921  
  3  
   
  LVIA1226/1/2045  
  KHAIT, Tsirla Aron Iudel Family from Birzai 6/3/1895  
  22 Adar 6 rickets Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1895 F11 2287921  
  3  
   
  LVIA1226/1/2045  
  Name Father Mother Spouse Residence Comments Date of Death 
  DD/MM/YY 
  Hebrew Date Age Cause of Death Town Uyezd Guberniya Place Recorded Year Record # Microfilm 
  Item 
  Image 
  Archive / Fond 
  KHAIT, Rubin Falko Family from Panevezys 24/2/1897  
  4 Adar 2 52 heart defect Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1897 M13 2287922  
  1  
   
  LVIA1226/1/2045  
  KHAIT, Itsyk Movsha Zisel Family from Panevezys 16/7/1897  
  28 Tammuz 3,75 brain inflammation Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1897 M40 2287922  
  1  
   
  LVIA1226/1/2045  
  KHAIT, Dveira Itsyk KRAVETS Genokh bar Falk KHAIT Family from Panevezys 7/1/1899  
  8 Shevat 58 no info Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1899 F1 2287922  
  1  
   
  LVIA1226/1/2045  
  KHAIT, Khaim Leizer Family from Pumpenai 7/3/1900  
  19 Adar 2 53 heart defect Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1900 M12 2287922  
  1  
   
  LVIA1226/1/2045  
  KHAIT, Iosel Falko Family from Panevezys 1/8/1900  
  19 Av 65 asthma Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1900 M43 2287922  
  1  
   
  LVIA1226/1/2045  
  KHAIT, Eta Iudel Family from Birzai 7/5/1901  
  2 Sivan 3,5 pneumonia Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1901 F32 2287922  
  1  
   
  LVIA1226/1/2045  
  KHAIT, Girsh Movsha Family from Ramygala rural area 16/10/1904  
  20 Heshvan 86 old age Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1904 M64 2287922  
  2  
   
  LVIA1226/1/2046  
  KHAIT, Sheina Iosel KHAIT widow, Family from Panevezys 15/1/1908  
  25 Shevat 72 pneumonia Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1908 F2 2287922  
  2  
   
  LVIA1226/1/2046  
  KHAIT, boy Efroim bar Falko Family from Panevezys 11/1/1888  
  9 Shevat 4 days weakness Panevezys Panevezys Kaunas Panevezys 1888 M5 2270864  
  3  
   
  LVIA1226/1/1310  
  KHAYT, Feyga Fayvish - - - - Moletai 28/7/1901  
  25 Av 5 illness Moletai Vilnius Vilnius  
        
     |